Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1257880

Od muzeja do repozitorija: posredovanje znanja na primjeru digitalizacije Zbirke iseljeničkog tiska Knjižnice Instituta za migracije i narodnosti


Kudra Beroš, Viktorija
Od muzeja do repozitorija: posredovanje znanja na primjeru digitalizacije Zbirke iseljeničkog tiska Knjižnice Instituta za migracije i narodnosti // Jedanaesti festival digitalizacijskih projekata: programska knjižica: 12. i 13. svibnja 2022: virtualno / Petrušić, Renata ; Adžaga Ašperger, Iva (ur.).
Zagreb: Nacionalna i sveučilišna knjižnica u Zagrebu, 2022. str. 39-40 (predavanje, domaća recenzija, sažetak, stručni)


CROSBI ID: 1257880 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Od muzeja do repozitorija: posredovanje znanja na primjeru digitalizacije Zbirke iseljeničkog tiska Knjižnice Instituta za migracije i narodnosti
(From museum to repository: mediation of knowledge on the example of the digitization of the Collection of emigrant press of the Library of the Institute for Migration and Ethnic Studies)

Autori
Kudra Beroš, Viktorija

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, stručni

Izvornik
Jedanaesti festival digitalizacijskih projekata: programska knjižica: 12. i 13. svibnja 2022: virtualno / Petrušić, Renata ; Adžaga Ašperger, Iva - Zagreb : Nacionalna i sveučilišna knjižnica u Zagrebu, 2022, 39-40

Skup
11. festival hrvatskih digitalizacijskih projekata

Mjesto i datum
Zagreb, Hrvatska; online, 12.05.2022. - 13.05.2022

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Domaća recenzija

Ključne riječi
posredovanje znanja ; digitalizacija ; Zbirka iseljeničkog tiska ; Knjižnica Instituta za migracije i narodnosti
(mediation of knowledge ; digitization ; Collection of emigrant press ; Library of the Institute for Migration and Ethnic Studies)

Sažetak
Digitalizacija za knjižnice, muzeje i arhive ima vrlo važnu ulogu jer, prije svega, omogućuje bolju dostupnost i pretraživost digitaliziranog primjerka građe te čuvanje i zaštitu izvornika od daljnjeg oštećivanja (posebno ako je riječ o rijetkoj i vrijednoj građi). Tako se stvaraju digitalni arhivi ili repozitoriji. Knjižnica Instituta za migracije i narodnosti posjeduje Zbirku iseljeničkog tiska, a velik dio te zbirke čine iseljeničke novine koje je su bile dio zbirke Iseljeničkog muzeja u Zagrebu (1933.–1948.). Odluka o digitalizaciji iseljeničkog tiska radi očuvanja i dostupnosti otvorila je mogućnost i potrebu kritičkog propitivanja kontekstualizacije građe kao i različitih interpretacija te značenja koja se stvaraju unutar promjene institucionalnih okvira čuvanja tih novina. S obzirom da proces arhiviranja, a i digitalizacija se može promatrati kao proces arhiviranja, počiva na procesima uključivanja i isključivanja u svim segmentima svakodnevne prakse te interpretacije građe/gradiva, arhivi, muzeji i knjižnice ukazuju se kao političke i ideološke institucije koje zauzimaju svoje mjesto u poretku političke moći. Sagledavajući digitalizaciju kao institucionalnu tehnologiju u foucaltovskom smislu kojom se artikulira određena vrsta znanja i naslanjajući se na deridijanski pojam arhiva (koji se kroz fragmentarnost i otvorenost pozicionira u poretku političke moći), cilj ovoga izlaganja je, na primjeru digitalizacije novina iz Zbirke iseljeničkog tiska Knjižnice Instituta za migracije i narodnosti, kritički propitati procese očuvanja, gubitka te stvaranja, ne samo novog oblika građe već i različitih konteksta i interpretacija, ukazujući na regulacijsku i represijsku ulogu institucionalnog autoriteta (knnjižnice, muzeja i arhiva) kroz posredovanje odnosno upravljanje znanjem.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Informacijske i komunikacijske znanosti



POVEZANOST RADA


Profili:

Avatar Url Viktorija Kudra Beroš (autor)

Citiraj ovu publikaciju:

Kudra Beroš, Viktorija
Od muzeja do repozitorija: posredovanje znanja na primjeru digitalizacije Zbirke iseljeničkog tiska Knjižnice Instituta za migracije i narodnosti // Jedanaesti festival digitalizacijskih projekata: programska knjižica: 12. i 13. svibnja 2022: virtualno / Petrušić, Renata ; Adžaga Ašperger, Iva (ur.).
Zagreb: Nacionalna i sveučilišna knjižnica u Zagrebu, 2022. str. 39-40 (predavanje, domaća recenzija, sažetak, stručni)
Kudra Beroš, V. (2022) Od muzeja do repozitorija: posredovanje znanja na primjeru digitalizacije Zbirke iseljeničkog tiska Knjižnice Instituta za migracije i narodnosti. U: Petrušić, R. & Adžaga Ašperger, I. (ur.)Jedanaesti festival digitalizacijskih projekata: programska knjižica: 12. i 13. svibnja 2022: virtualno.
@article{article, author = {Kudra Bero\v{s}, Viktorija}, year = {2022}, pages = {39-40}, keywords = {posredovanje znanja, digitalizacija, Zbirka iseljeni\v{c}kog tiska, Knji\v{z}nica Instituta za migracije i narodnosti}, title = {Od muzeja do repozitorija: posredovanje znanja na primjeru digitalizacije Zbirke iseljeni\v{c}kog tiska Knji\v{z}nice Instituta za migracije i narodnosti}, keyword = {posredovanje znanja, digitalizacija, Zbirka iseljeni\v{c}kog tiska, Knji\v{z}nica Instituta za migracije i narodnosti}, publisher = {Nacionalna i sveu\v{c}ili\v{s}na knji\v{z}nica u Zagrebu}, publisherplace = {Zagreb, Hrvatska; online} }
@article{article, author = {Kudra Bero\v{s}, Viktorija}, year = {2022}, pages = {39-40}, keywords = {mediation of knowledge, digitization, Collection of emigrant press, Library of the Institute for Migration and Ethnic Studies}, title = {From museum to repository: mediation of knowledge on the example of the digitization of the Collection of emigrant press of the Library of the Institute for Migration and Ethnic Studies}, keyword = {mediation of knowledge, digitization, Collection of emigrant press, Library of the Institute for Migration and Ethnic Studies}, publisher = {Nacionalna i sveu\v{c}ili\v{s}na knji\v{z}nica u Zagrebu}, publisherplace = {Zagreb, Hrvatska; online} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font