Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1255593

Strategije prevođenja nazivlja pomorskog prava u međunarodnom prijevozu


Prša, Tihana
Strategije prevođenja nazivlja pomorskog prava u međunarodnom prijevozu, 2020., diplomski rad, preddiplomski, Pomorski fakultet, Rijeka


CROSBI ID: 1255593 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Strategije prevođenja nazivlja pomorskog prava u međunarodnom prijevozu
(Translation strategies in maritime law terminology)

Autori
Prša, Tihana

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, diplomski rad, preddiplomski

Fakultet
Pomorski fakultet

Mjesto
Rijeka

Datum
25.09

Godina
2020

Stranica
46

Mentor
Coslovich Tominac, Sandra

Ključne riječi
nazivlje. prijevod, strategije prijevoda
(translation, translation strategies)

Sažetak
Ovaj rad opisuje strategije prijevoda čije konkretno nazivlje još nije uspostavljeno u hrvatskom jeziku. Cilj rada je dati čitatelju kratki uvid u razvoj hrvatskog pomorskog nazivlja, ukratko navesti strategije koje se koriste za prevođenje kulturoloških pojmova kako bi se prikazao utjecaj kulture na sami jezik. Zatim opisati strategije koje se koriste tokom prevođenja formalnih tekstova, tj. onih u polju pomorskog prava u međunarodnom transportu, te se analizom danih tekstova pomoću programa MonoConc Easy donosi zaključak o učestalost korištenja spomenutih strategija.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Tehnologija prometa i transport



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Pomorski fakultet, Rijeka

Profili:

Avatar Url Sandra Tominac Coslovich (mentor)

Citiraj ovu publikaciju:

Prša, Tihana
Strategije prevođenja nazivlja pomorskog prava u međunarodnom prijevozu, 2020., diplomski rad, preddiplomski, Pomorski fakultet, Rijeka
Prša, T. (2020) 'Strategije prevođenja nazivlja pomorskog prava u međunarodnom prijevozu', diplomski rad, preddiplomski, Pomorski fakultet, Rijeka.
@phdthesis{phdthesis, author = {Pr\v{s}a, Tihana}, year = {2020}, pages = {46}, keywords = {nazivlje. prijevod, strategije prijevoda}, title = {Strategije prevo\djenja nazivlja pomorskog prava u me\djunarodnom prijevozu}, keyword = {nazivlje. prijevod, strategije prijevoda}, publisherplace = {Rijeka} }
@phdthesis{phdthesis, author = {Pr\v{s}a, Tihana}, year = {2020}, pages = {46}, keywords = {translation, translation strategies}, title = {Translation strategies in maritime law terminology}, keyword = {translation, translation strategies}, publisherplace = {Rijeka} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font