Pregled bibliografske jedinice broj: 1255574
Međunarodna pravila za tumačenje trgovinskih termina (INCOTERMS) - međujezična analiza(njemački i hrvatski)
Međunarodna pravila za tumačenje trgovinskih termina (INCOTERMS) - međujezična analiza(njemački i hrvatski), 2020., diplomski rad, preddiplomski, Pomorski fakultet, Rijeka
CROSBI ID: 1255574 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Međunarodna pravila za tumačenje trgovinskih termina (INCOTERMS) - međujezična analiza(njemački i hrvatski)
(International commercial terms(INCOTERMS) - a linguistic analysis (german and croatian)/ Internationale regeln für die auslegung von handelsbegriffen (INCOTERMS) - mehrsprachliche analyse auf deutsch und kroatisch)
Autori
Koričić, Ana
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, diplomski rad, preddiplomski
Fakultet
Pomorski fakultet
Mjesto
Rijeka
Datum
25.09
Godina
2020
Stranica
46
Mentor
Borucinsky, Mirjana
Ključne riječi
hrvatski jezik, INCOTERMS, međujezična analiza, njemački jezik, terminologija
(Krostisch, INCOTERMS, mehrsprachliche Analyse, Deutsch, Fachbegriffe)
Sažetak
U ovome završnom radu jezično je obrađena tema međunarodnih pravila za tumačenje trgovinskih termina (INCOTERMS). Osnovni zadatak INCOTERMS-a jest prodavateljima i kupcima osigurati primjereno reguliranje, prije svega pravnih, a potom i ekonomskih odnosa u trenutku sklapanja ugovora o kupoprodaji. U radu je provedena usporedba pravila kroz povijest te je prikazana razlika između pravila donesenih 2010. godine i onih na snazi od 2020. godine. Pravila imaju za cilj smanjiti moguće nesporazume između prodavatelja i kupaca, što je u međunarodnoj komunikaciji od velike važnosti
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Tehnologija prometa i transport