Pregled bibliografske jedinice broj: 125506
Koncept lijenosti u frazeologiji hrvatskoga, ruskog, talijanskog i njemačkog jezika
Koncept lijenosti u frazeologiji hrvatskoga, ruskog, talijanskog i njemačkog jezika // Psiholingvistika i kognitivna znanost u hrvatskoj primijenjenoj lingvistici / Stolac, Diana ; Ivanetić, Nada ; Pritchard, Boris (ur.).
Zagreb : Rijeka: Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL), 2003. str. 247-258 (poster, nije recenziran, sažetak, znanstveni)
CROSBI ID: 125506 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Koncept lijenosti u frazeologiji hrvatskoga, ruskog, talijanskog i njemačkog jezika
(Concept of Laziness in the Phraseology of Croatian, Russian, Italian and German)
Autori
Fink, Željka ; Turk, Marija
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, znanstveni
Izvornik
Psiholingvistika i kognitivna znanost u hrvatskoj primijenjenoj lingvistici
/ Stolac, Diana ; Ivanetić, Nada ; Pritchard, Boris - Zagreb : Rijeka : Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL), 2003, 247-258
Skup
XV. savjetovanje HDPL
Mjesto i datum
Opatija, Hrvatska, 18.05.2001. - 19.05.2001
Vrsta sudjelovanja
Poster
Vrsta recenzije
Nije recenziran
Ključne riječi
koncept lijenosti; hrvatska frazeologija; ruska frazeologija; talijanska frazeologija; njemačka frazeologija
(Concept of Laziness; Croatian Phraseology; Russian Phraseology; Italian Phraseology; German Phraseology)
Sažetak
U članku se prikazuje koncept lijenosti u frazeologiji četiriju jezika: hrvatskoga, ruskog, talijanskog i njemačkog. Analiziraju se i uspoređuju semantički talozi na bazi kojih se grade frazeološka značenja glagolskih frazema ('biti lijen', 'ljenčariti'), imeničkih ('lijenčina'), pridjevskih ('lijen') i priložnih ('lijeno'). Analizira se i utjecaj stereotipa vezanih za stav govornika četiriju jezika o lijenosti.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
0101299
Ustanove:
Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti
Profili:
Željka Fink-Arsovski
(autor)