Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1252653

Prijevodi anglofone književnosti kao (među)kulturni potencijal: književnost u hrvatskim čitankama za niže razrede osnovne škole


Milković, Ivana
Prijevodi anglofone književnosti kao (među)kulturni potencijal: književnost u hrvatskim čitankama za niže razrede osnovne škole. Zagreb: Učiteljski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, 2023 (monografija)


CROSBI ID: 1252653 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Prijevodi anglofone književnosti kao (među)kulturni potencijal: književnost u hrvatskim čitankama za niže razrede osnovne škole
(Translations of Anglophone literature as an (inter)cultural potential: literature in Croatian readers for lower primary school)

Autori
Milković, Ivana

Vrsta, podvrsta i kategorija knjige
Autorske knjige, monografija, znanstvena

Izdavač
Učiteljski fakultet Sveučilišta u Zagrebu

Grad
Zagreb

Godina
2023

Stranica
253

ISBN
978-953-8115-89-9

Ključne riječi
čitanke iz književnosti za niže razrede osnovne škole ; književnost ; anglofona književnost ; prevođenje književnosti ; kulturno osobite jedinice ; porevođenje kulture ; prevoditeljske strategije ; odomaćivanje ; otuđivanje ; međukulturnost
(literary readers for lower primary school ; Anglophone literature ; literary translation ; culture-specific items ; translating culture ; translation strategies ; domestication ; foreignisation ; interculturality)

Sažetak
U središtu istraživanja su prijevodi strane književnosti, posebice anglofone književnosti, i njihov (među)kulturni potencijal. Nakon analize korpusa čitanki koje su bile u uporabi u nižim razredima osnovne škole od 1972. do 2006. godine s obzirom na zastupljenost pojedinih stranih književnosti rezultati se interpretiraju u širem odgojno-obrazovnom i društveno-političkom kontekstu. Drugi dio istraživanja fokusiran je na prijevode anglofone književnosti koji su zabilježeni u čitankama. Analiziraju se kulturno osobite jedinice, paratekst i indikatori prepoznatljivosti polazne kulture. Rezultati donose nove spoznaje o zastupljenosti prijevoda strane i anglofone književnosti u nižim razredima osnovne škole i o njihovom međukulturnom potencijalu.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija, Književnost



POVEZANOST RADA


Profili:

Avatar Url Ivana Milković (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Milković, Ivana
Prijevodi anglofone književnosti kao (među)kulturni potencijal: književnost u hrvatskim čitankama za niže razrede osnovne škole. Zagreb: Učiteljski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, 2023 (monografija)
Milković, I. (2023) Prijevodi anglofone književnosti kao (među)kulturni potencijal: književnost u hrvatskim čitankama za niže razrede osnovne škole. Zagreb, Učiteljski fakultet Sveučilišta u Zagrebu.
@book{book, author = {Milkovi\'{c}, Ivana}, year = {2023}, pages = {253}, keywords = {\v{c}itanke iz knji\v{z}evnosti za ni\v{z}e razrede osnovne \v{s}kole, knji\v{z}evnost, anglofona knji\v{z}evnost, prevo\djenje knji\v{z}evnosti, kulturno osobite jedinice, porevo\djenje kulture, prevoditeljske strategije, odoma\'{c}ivanje, otu\djivanje, me\djukulturnost}, isbn = {978-953-8115-89-9}, title = {Prijevodi anglofone knji\v{z}evnosti kao (me\dju)kulturni potencijal: knji\v{z}evnost u hrvatskim \v{c}itankama za ni\v{z}e razrede osnovne \v{s}kole}, keyword = {\v{c}itanke iz knji\v{z}evnosti za ni\v{z}e razrede osnovne \v{s}kole, knji\v{z}evnost, anglofona knji\v{z}evnost, prevo\djenje knji\v{z}evnosti, kulturno osobite jedinice, porevo\djenje kulture, prevoditeljske strategije, odoma\'{c}ivanje, otu\djivanje, me\djukulturnost}, publisher = {U\v{c}iteljski fakultet Sveu\v{c}ili\v{s}ta u Zagrebu}, publisherplace = {Zagreb} }
@book{book, author = {Milkovi\'{c}, Ivana}, year = {2023}, pages = {253}, keywords = {literary readers for lower primary school, Anglophone literature, literary translation, culture-specific items, translating culture, translation strategies, domestication, foreignisation, interculturality}, isbn = {978-953-8115-89-9}, title = {Translations of Anglophone literature as an (inter)cultural potential: literature in Croatian readers for lower primary school}, keyword = {literary readers for lower primary school, Anglophone literature, literary translation, culture-specific items, translating culture, translation strategies, domestication, foreignisation, interculturality}, publisher = {U\v{c}iteljski fakultet Sveu\v{c}ili\v{s}ta u Zagrebu}, publisherplace = {Zagreb} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font