Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1252409

Engleski koordinacijski veznik both…and u akademskom (sociološkom) diskursu i njegovi hrvatski ekvivalenti


Kuna, Dubravka; Šarić, Ljiljana
Engleski koordinacijski veznik both…and u akademskom (sociološkom) diskursu i njegovi hrvatski ekvivalenti // Jezikoslovlje, 23 (2022), 2; 337-359 doi:10.29162/jez.2022.14 (recenziran, članak, znanstveni)


CROSBI ID: 1252409 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Engleski koordinacijski veznik both…and u akademskom (sociološkom) diskursu i njegovi hrvatski ekvivalenti
(English correlative coordinator both…and in academic (sociological) discourse and its Croatian equivalents)

Autori
Kuna, Dubravka ; Šarić, Ljiljana

Izvornik
Jezikoslovlje (1331-7202) 23 (2022), 2; 337-359

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni

Ključne riječi
both...and, koordinacija, akademski diskurs, sintaktička jedinica, sintaktička služba
(both…and, coordination, academic discourse, syntactic unit, syntactic function)

Sažetak
U engleskom su jeziku koordinacijski veznici (both…and, either…or, neither…nor i dr.) češći u pisanom nego u razgovornom diskursu, a osobito su uobičajeni u pisanom akademskom diskursu kojem osiguravaju karakterističnu preciznost (Biber i dr. 1999: 85). Ti veznici mogu povezivati fraze i rečenice. U ovom je radu pozornost usmjerena na koordinacijski veznik both … and u engleskom jeziku i njegove ekvivalente u hrvatskom jeziku. Materijal čine sve relevantne konstrukcije iz jednog terminološkog rječnika (The Penguin Dictionary of Sociology). Primjeri iz prakse u nastavi engleskog za akademske potrebe pokazuju da studenti često ne prepoznaju ovaj tip veznika, ili pak da njegov element both interpretiraju kao kvantifkator. Cilj je ovog rada utvrditi kojem tipu sintaktičke jedinice (fraza, rečenica) pripadaju strukture koje veznik both…and povezuje u engleskom jeziku te ih usporediti s njihovim ekvivalentima u hrvatskom jeziku. Također, rad pokušava utvrditi raspon sintaktičkih službi koje tako koordinirane strukture mogu imati. Konačno, ispituje se u kojoj se mjeri hrvatske inačice vezničkog para both…and razlikuju od izvornika, te koje su sintaktičke i semantičke razlike između koordiniranih struktura u engleskom i njihovih hrvatskih prijevodnih inačica.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet, Osijek

Profili:

Avatar Url Ljiljana Šarić (autor)

Avatar Url Dubravka Kuna (autor)

Poveznice na cjeloviti tekst rada:

doi

Citiraj ovu publikaciju:

Kuna, Dubravka; Šarić, Ljiljana
Engleski koordinacijski veznik both…and u akademskom (sociološkom) diskursu i njegovi hrvatski ekvivalenti // Jezikoslovlje, 23 (2022), 2; 337-359 doi:10.29162/jez.2022.14 (recenziran, članak, znanstveni)
Kuna, D. & Šarić, L. (2022) Engleski koordinacijski veznik both…and u akademskom (sociološkom) diskursu i njegovi hrvatski ekvivalenti. Jezikoslovlje, 23 (2), 337-359 doi:10.29162/jez.2022.14.
@article{article, author = {Kuna, Dubravka and \v{S}ari\'{c}, Ljiljana}, year = {2022}, pages = {337-359}, DOI = {10.29162/jez.2022.14}, keywords = {both...and, koordinacija, akademski diskurs, sintakti\v{c}ka jedinica, sintakti\v{c}ka slu\v{z}ba}, journal = {Jezikoslovlje}, doi = {10.29162/jez.2022.14}, volume = {23}, number = {2}, issn = {1331-7202}, title = {Engleski koordinacijski veznik both…and u akademskom (sociolo\v{s}kom) diskursu i njegovi hrvatski ekvivalenti}, keyword = {both...and, koordinacija, akademski diskurs, sintakti\v{c}ka jedinica, sintakti\v{c}ka slu\v{z}ba} }
@article{article, author = {Kuna, Dubravka and \v{S}ari\'{c}, Ljiljana}, year = {2022}, pages = {337-359}, DOI = {10.29162/jez.2022.14}, keywords = {both…and, coordination, academic discourse, syntactic unit, syntactic function}, journal = {Jezikoslovlje}, doi = {10.29162/jez.2022.14}, volume = {23}, number = {2}, issn = {1331-7202}, title = {English correlative coordinator both…and in academic (sociological) discourse and its Croatian equivalents}, keyword = {both…and, coordination, academic discourse, syntactic unit, syntactic function} }

Časopis indeksira:


  • Web of Science Core Collection (WoSCC)
    • Emerging Sources Citation Index (ESCI)
  • Scopus


Citati:





    Contrast
    Increase Font
    Decrease Font
    Dyslexic Font