Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1251143

Kroatische Gastronomie als ein Spiegelbild der Kultur


Begonja, Helga
Kroatische Gastronomie als ein Spiegelbild der Kultur // Estudios de Traducción, 11 (2022), 33-44 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)


CROSBI ID: 1251143 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Kroatische Gastronomie als ein Spiegelbild der Kultur
(Croatian Gastronomy as a Reflection of Culture)

Autori
Begonja, Helga

Izvornik
Estudios de Traducción (2174-047X) 11 (2022); 33-44

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni

Ključne riječi
Speisekarte, gastronomische Kultureme, Nulläquivalenz, Übersetzungverfahren, Skopostheorie.
(menu ; culture-specific words in gastronomy ; zero equivalence ; translation strategies ; the Skopos theory)

Sažetak
In dieser Abhandlung werden die deutschen Übersetzungen kroatischer gastronomischer Kultureme am Beispiel von 200 kroatisch-deutschen Ausgangs— und Zieltexten analysiert, die den Speisekarten der Regionen Istrien und Dalmatien entnommen wurden. Der empirische Teil der Untersuchung wird theoretisch durch die Skopostheorie von Reiß und Vermeer (1984) untermauert. Es wird analysiert, welche Übersetzungsverfahren bei der Übertragung von nulläquivalenten gastronomischen Kultureme verwendet wurden und ob in den Zieltexten der Translatskopos realisiert wird. Die Analyse zeigt, dass die ausgewählten Übersetzungsverfahren meistenfalls inadäquat sind und dass die Zieltexte viele sprachliche Fehler aufweisen. Deswegen werden die autochthonen kroatischen Speisebezeichnungen in den Zieltexten nicht vermittelt und die appellative und informative Funktion der Textsorte Speisekarte wird nicht realisiert.

Izvorni jezik
Ger

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Sveučilište u Zadru

Profili:

Avatar Url Helga Begonja (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Begonja, Helga
Kroatische Gastronomie als ein Spiegelbild der Kultur // Estudios de Traducción, 11 (2022), 33-44 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)
Begonja, H. (2022) Kroatische Gastronomie als ein Spiegelbild der Kultur. Estudios de Traducción, 11, 33-44.
@article{article, author = {Begonja, Helga}, year = {2022}, pages = {33-44}, keywords = {Speisekarte, gastronomische Kultureme, Null\"{a}quivalenz, \"{U}bersetzungverfahren, Skopostheorie.}, journal = {Estudios de Traducci\'{o}n}, volume = {11}, issn = {2174-047X}, title = {Kroatische Gastronomie als ein Spiegelbild der Kultur}, keyword = {Speisekarte, gastronomische Kultureme, Null\"{a}quivalenz, \"{U}bersetzungverfahren, Skopostheorie.} }
@article{article, author = {Begonja, Helga}, year = {2022}, pages = {33-44}, keywords = {menu, culture-specific words in gastronomy, zero equivalence, translation strategies, the Skopos theory}, journal = {Estudios de Traducci\'{o}n}, volume = {11}, issn = {2174-047X}, title = {Croatian Gastronomy as a Reflection of Culture}, keyword = {menu, culture-specific words in gastronomy, zero equivalence, translation strategies, the Skopos theory} }

Časopis indeksira:


  • Web of Science Core Collection (WoSCC)
    • Emerging Sources Citation Index (ESCI)





Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font