Pregled bibliografske jedinice broj: 1249893
Wokół recepcji „Trylogii Dubrownickiej” Iwona Vojnovicia i krakowskiej premiery jego sztuki w 1910
Wokół recepcji „Trylogii Dubrownickiej” Iwona Vojnovicia i krakowskiej premiery jego sztuki w 1910 // Dramat słowiański Próba zbliżenia, przekroje, (re)konstrukcje i (re)lektury / Olszewska, Maria, Jolanta ; Samsel, Karol ; Skórzewska-Skowron, Agnieszka (ur.).
Varšava: Wydano nakładem Wydziału Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego, 2021. str. 360-376
CROSBI ID: 1249893 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Wokół recepcji „Trylogii Dubrownickiej” Iwona Vojnovicia i krakowskiej premiery jego sztuki w 1910
(Around the reception of Iwon Vojnović's "Dubrovnik Trilogy" and the Krakow premiere of his play in 1910)
Autori
Vražić, Małgorzata
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni
Knjiga
Dramat słowiański Próba zbliżenia, przekroje, (re)konstrukcje i (re)lektury
Urednik/ci
Olszewska, Maria, Jolanta ; Samsel, Karol ; Skórzewska-Skowron, Agnieszka
Izdavač
Wydano nakładem Wydziału Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego
Grad
Varšava
Godina
2021
Raspon stranica
360-376
ISBN
978-83-66400-01-6
Ključne riječi
dramat modernistyczny, teatr, Ivo Vojnović, Irena Solska, Helena d’Abancourt de Franqueville, Julije Benešić, polsko-chorwackie kontakty kulturalne
(modernist drama, theater, Ivo Vojnović, Irena Solska, Helena d’Abancourt de Franqueville, Julije Benešić, Polish-Croatian cultural contacts)
Sažetak
Tekst dotyczy głównie krakowskiej premiery "Trylogii dubrownickiej" Vojnovicia oraz recepcji tej sztuki w Polsce. Tekst mówi też o roli tłumaczy jako promotorów przekładanej przez nich literatury i swoistych międzykulturowych mediatorów.
Izvorni jezik
Ostalo
Znanstvena područja
Filologija, Kazališna umjetnost (scenske i medijske umjetnosti), Književnost
Napomena
Poljski jezik