Pregled bibliografske jedinice broj: 1248934
Mjesto Postile Antuna Vramca među hrvatskim horizontalnim prijevodima 16. stoljeća
Mjesto Postile Antuna Vramca među hrvatskim horizontalnim prijevodima 16. stoljeća // Širinom filološke misli. Zbornik u čast Diani Stolac / Morić-Mohorovičić, Borana ; Vlastelić, Anastazija (ur.).
Zagreb : Rijeka: Hrvatska sveučilišna naklada ; Filozofski fakultet Sveučilišta u Rijeci, 2022. str. 149-157
CROSBI ID: 1248934 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Mjesto Postile Antuna Vramca među hrvatskim
horizontalnim prijevodima 16. stoljeća
(The position of Postila by Antun Vramec among
Croatian horizontal translations of the 16th century)
Autori
Eterović, Ivana
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni
Knjiga
Širinom filološke misli. Zbornik u čast Diani Stolac
Urednik/ci
Morić-Mohorovičić, Borana ; Vlastelić, Anastazija
Izdavač
Hrvatska sveučilišna naklada ; Filozofski fakultet Sveučilišta u Rijeci
Grad
Zagreb : Rijeka
Godina
2022
Raspon stranica
149-157
ISBN
978-953-361-075-7
Ključne riječi
hrvatski jezik, 16. stoljeće, Antun Vramec, Postila, horizontalni prijevod
(Croatian language, 16th century, Antun Vramec, Postila, horizontal translation)
Sažetak
Hrvatski književni jezik u ranome novom vijeku obilježen je pojavom tzv. horizontalnih prijevoda, ponajprije u tekstovima paraliturgijske funkcije (lekcionarima), no i u drugima. U dosadašnjim je istraživanjima uočena u prvome redu štokavska adaptacija čakavskih predložaka, osobito dobro vidljiva u dubrovačkoj ranonovovjekovnoj književnosti, dok kajkavska adaptacija čakavskih predložaka tek čeka svoje smještanje na pravo mjesto unutar okvira hrvatske povijesne sociolingvistike. Cilj je ovoga rada skrenuti pozornost na jedan takav primjer iz povijesti kajkavskoga književnog jezika u kojemu se izvrsno ogleda višestoljetna vertikala povijesti hrvatskoga književnog jezika, a riječ je o Postili Antuna Vramca. Na temelju usporedbe iste biblijske lekcije u različitim hrvatskim biblijskim prijevodima 16. stoljeća nastoji se predočiti slojevitost predložaka kojima se Vramec služio pri priređivanju Postile i razine provođenja jezične adaptacije.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija