Pregled bibliografske jedinice broj: 1247609
Pjesnjikinja i prevoditeljica Vlasta Sindik-Pobor (1923.-2010.)
Pjesnjikinja i prevoditeljica Vlasta Sindik-Pobor (1923.-2010.) // Pjesme / Vulić Vranković, Sanja (ur.).
Zagreb: Hrvatski studiji Sveučilišta u Zagrebu, 2021. str. 9-54
CROSBI ID: 1247609 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Pjesnjikinja i prevoditeljica Vlasta Sindik-Pobor
(1923.-2010.)
(Poet and translator Vlasta Sindik-Pobor (1923-2010))
Autori
Vulić Vranković, Sanja
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni
Knjiga
Pjesme
Urednik/ci
Vulić Vranković, Sanja
Izdavač
Hrvatski studiji Sveučilišta u Zagrebu
Grad
Zagreb
Godina
2021
Raspon stranica
9-54
ISBN
978-953-8349-19-5
Ključne riječi
Vlasta Sindik-Pobor, pjesme, prevoditeljstvo, Vrbnik, iseljeništvo, vrbnički govor, pjesničke teme
(Vlasta Sindik-Pobor, poems, translation, Vrbnik, diaspora, Vrbnik local idiom,)
Sažetak
U radu se iscrpno analizira pjesništvo dr. Vlaste Sindik-Pobor, hrvatske pjesnikinje i prevoditeljice koja je velik dio svoga života provela u iseljeništvu u Bodenu u Švedskoj. Od mladosti je usporedno pisala dijalektne pjesme na vrbničkoj čakavštini i pjesme na hrvatskom standardnom jeziku. U radu se analiziraju prevladavajući motivi njezina pjesništva, a to su prije svega zavičajni motivi, refleksije o prirodi i životu te posebice čežnja za domom i tjeskoba tuđine koji su temeljnom odrednicom njezine iseljeničke lirike. U svom dijalektnom pjesništvu ponajprije oživljuje sjećanja na Vrbnik svoga djetinjstva, ali piše i o drugim temama. Na standardnom je jeziku sklonija refleksivnoj poeziji. Osim pjesništva u radu se analizira i prevoditeljska djelatnost Vlaste Sindik-Pobor, ponajprije s jezikoslovnog aspekta.
Izvorni jezik
Hrvatski