Pregled bibliografske jedinice broj: 1247031
Ivan Meštrović i razna Marulićeva lica u nastavi Hrvatskoga jezika
Ivan Meštrović i razna Marulićeva lica u nastavi Hrvatskoga jezika // Marko Marulić – Judita (1501. – 1521. – 2021.): Sažetci radova / Brezak Stamać, Dubravka (ur.).
Split: Agencija za odgoj i obrazovanje (AZOO), 2021. str. 38-38 (predavanje, domaća recenzija, sažetak, ostalo)
CROSBI ID: 1247031 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Ivan Meštrović i razna Marulićeva lica u nastavi
Hrvatskoga jezika
(Ivan Meštrović and the Different Faces of Marulić in
Croatian Language Teaching)
Autori
Krapić, Goran
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, ostalo
Izvornik
Marko Marulić – Judita (1501. – 1521. – 2021.): Sažetci radova
/ Brezak Stamać, Dubravka - Split : Agencija za odgoj i obrazovanje (AZOO), 2021, 38-38
Skup
Stručno – znanstveni skup Marko Marulić, Judita (1501. – 1521. – 2021.)
Mjesto i datum
Split, Hrvatska, 23.04.2021. - 24.04.2021
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Domaća recenzija
Ključne riječi
Ivan Meštrović, Marko Marulić, Voćni trg, „Judita“
(Ivan Meštrović, Marko Marulić, Fruit Square, "Judith")
Sažetak
Meštrovićev kip na Voćnome trgu u Splitu mogao bi olakšati razumijevanje Marulićeve „Judite“ na satima Hrvatskoga jezika te autora i navedeno djelo približiti mladim čitateljima 21. stoljeća. Spomenik bi mogao poslužiti kao izvrsna motivacija. Učenici iz različitih dijelova Hrvatske preko njega utvrdili bi mjesto Marulićeva rođenja i piščevu povijesnu važnost. Uoči interpretacije Marulićeva djela o kipu bismo mogli razmišljati kao o Meštrovićevu autoportretu. Kiparovo djelomično poistovjećivanje s piscem potaknulo bi nas na sličan postupak tijekom čitanja epa. Mogli bismo, naime, tragati za Marulićevim sličnostima s Juditom, povezati ih, primjerice, na temelju erudicije, ugleda, brige za bliske osobe ili smisla za lijepo. Nakon utvrđivanja dodirnih točaka bilo bi dobro pozornost usmjeriti na suvremenost te aktualizirati Marulićevu ostavštinu. Na postolju Meštrovićeva kipa nalaze se Ujevićevi stihovi koje bismo mogli interpretirati te uvidjeti Marulićev utjecaj na hrvatske književnike. Učenicima bismo nastavu mogli učiniti zanimljivijom i zamišljanjem raznolikih situacija u kojima je Voćni trg u središtu pozornosti. Primjerice, mladi se fotografiraju ispred kipa te saznaju o Marulićevoj važnosti u hrvatskoj i europskoj povijesti, uočavaju Gavranovu „Juditu“ i Milinovićev „Marulov san“ u izlogu obližnje knjižare te plakate za operu Frane Paraća. Sve ih to može navesti da postupe kao Meštrović i dožive Marulića kao nekoga bliskog, još uvijek prisutnoga, te razmisle kako bi se on ili njegova Judita snašli u Hrvatskoj 21. stoljeća – u teškim situacijama kada je potrebno umirivati bližnje i pomagati im (primjerice, tijekom koronakrize ili učestalih potresa na početku 2021.).
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Književnost