Pregled bibliografske jedinice broj: 1246900
Anglicyzmy w językach słowiańskich: porównanie języka rosyjskiego, polskiego i chorwackiego.
Anglicyzmy w językach słowiańskich: porównanie języka rosyjskiego, polskiego i chorwackiego. // Polyslav XIX - University of Warsaw
Varšava, Poljska, 2015. (predavanje, podatak o recenziji nije dostupan, neobjavljeni rad, znanstveni)
CROSBI ID: 1246900 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Anglicyzmy w językach słowiańskich: porównanie
języka rosyjskiego, polskiego i chorwackiego.
(Anglicisms in the Slavic languages: a comparison
among Russian, Polish and Croatian)
Autori
Zoričić, Nika
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, neobjavljeni rad, znanstveni
Skup
Polyslav XIX - University of Warsaw
Mjesto i datum
Varšava, Poljska, 14.09.2015. - 16.09.2015
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Podatak o recenziji nije dostupan
Ključne riječi
anglicyzmy, język rosyjski, język polski, język chorwacki
(Anglicisms, Russian, Polish, Croatian)
Sažetak
Fenomen globalizacji oraz głębokie, bezprecedensowe przekształcenia w sferze społecznej, ekonomicznej, politycznej, kulturowej i technologicznej, które mają miejsce na świecie poczynając od połowy XX w. do czasów dzisiejszych, znacząco przyspieszyły innowacje w sferze językowej. Zmiany i trendy o globalnym zasięgu w połączeniu z coraz bardziej rosnącym prestiżem języka angielskiego i kultury anglo-amerykańskiej wywarły silny wpływ także w Europie Wschodniej. Zachodzące przemiany społeczne znalazły również odzwierciedlenie na poziomie językowym, co z jednej strony spowodowało silniejszą demokratyzację języków narodowych oraz odejście od leksyki i językowych przyzwyczajeń specyficznych dla poprzedniego okresu, a z drugiej strony spowodowało poświęcenie coraz większej uwagi rozwojowi i zdefiniowaniu tychże języków. Na podstawie powyższych ustaleń wydawało się interesującym przeprowadzenie porównania trzech języków słowiańskich, którymi posługiwały się różnie uwarunkowane geograficznie, społecznie i politycznie grupy narodowe: rosyjskiego (język wschodniosłowiański), polskiego (język zachodniosłowiański) i chorwackiego (język południowosłowiański). Celem niniejszej pracy było dokonanie porównania wedle trzech różnych aspektów dotyczących anglicyzmów: w zakresie podobieństw i różnic w procesie adaptacji zapożyczeń angielskich na poziomie ortograficznym, fonologicznym, morfologicznym i semantycznym, w zakresie semantycznych zapożyczeń, w ramach których można znaleźć największą liczbę słów pochodzenia angielskiego, oraz w zakresie najczęstszych opinii panujących w środowisku językoznawców na temat fenomenu anglicyzmów.
Izvorni jezik
Ostalo
Znanstvena područja
Filologija