Pregled bibliografske jedinice broj: 1245890
Prilagodba francuskoga modela vrednovanja jezičnih kompetencija za hrvatski kao ini jezik
Prilagodba francuskoga modela vrednovanja jezičnih kompetencija za hrvatski kao ini jezik // XI. stručno i znanstveno savjetovanje za lektore hrvatskoga kao inoga jezika
Zagreb, Hrvatska, 2018. str. 3-3 (ostalo, domaća recenzija, sažetak, stručni)
CROSBI ID: 1245890 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Prilagodba francuskoga modela vrednovanja jezičnih kompetencija za hrvatski kao ini jezik
(Adaptation of the French model of evaluation of language competences for Croatian as a second language)
Autori
Lukežić Štorga, Maja
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, stručni
Skup
XI. stručno i znanstveno savjetovanje za lektore hrvatskoga kao inoga jezika
Mjesto i datum
Zagreb, Hrvatska, 06.07.2018. - 07.07.2018
Vrsta sudjelovanja
Ostalo
Vrsta recenzije
Domaća recenzija
Ključne riječi
vrednovanje, jezične kompetencije, razine, hrvatski kao ini jezik, francuski model
(evaluation, language competences, levels, Croatian as a foreign language, French model)
Sažetak
Imajući u vidu činjenicu da je ponekad zahtjevno procijeniti znanje određenih jezičnih vještina, u ovome će se izlaganju prikazati, na primjeru ispitnih kataloga za francuski kao ini jezik, kako precizno definirati sadržaje svih vještina (govorenje, pisanje, slušanje, razumijevanje) za razine od A1 do C2. Dat će se kratak pregled za sve razine, a jedna će se razina detaljnije razraditi. S obzirom na to da se najzahtjevnijim pokazalo evaluiranje vještine govorenja i pisanja, predložit će se francuski model koji bi se mogao prilagoditi za vrednovanje na ispitima iz hrvatskoga kao inoga jezika i koji bi omogućio točniju i dovoljno detaljnu procjenu znanja. Usporedit će se razlika između ispita DELF – DALF kojima se stječe međunarodno priznata diploma iz poznavanja francuskoga jezika i ispita TCF kojim se detaljnije ispituje znanje francuskoga jezika. Položen ispit TCF preduvjet je za studiranje na nekim renomiranim francuskim sveučilištima kao i za zapošljavanje u tvrtkama i pri institucijama kojima je izvrsno poznavanje francuskoga jezika od velike važnosti. Na kraju ćemo se osvrnuti na neke promjene (nove jezične kompetencije i novu podjelu razina) koje donosi novi Zajednički europski referentni okvir za jezike predstavljen početkom 2018. godine. Uzevši u obzir dopune u novom ZEROJ-u, cilj bi bio izrada kataloga u kojem bi po razinama i jezičnim vještinama bio predstavljen detaljniji sadržaj (govorni činovi, jezične jedinice, leksik, sociokulturni aspekti, tip predložaka) za vrednovanje hrvatskoga kao inoga jezika.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija