Pregled bibliografske jedinice broj: 1245871
Višeslojnost leksika Kerstnerovih Gruntovčana
Višeslojnost leksika Kerstnerovih Gruntovčana // Studia lexicographica, 31 (2022), 16; 57-77 doi:.org/10.33604/sl.16.31.3 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 1245871 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Višeslojnost leksika Kerstnerovih Gruntovčana
(The multifaceted lexis of Kerstner’s Gruntovčani)
Autori
Lasić, Josip ; Macan, Željka ; Marinković, Marina
Izvornik
Studia lexicographica (1846-6745) 31
(2022), 16;
57-77
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
televizijska serija Gruntovčani, leksik i leksička višeslojnost, dijalektološko-povijesnojezični pogled, socio-kulturni pogled, semantičko-pragmatički pogled
(tv series Gruntovčani, lexis and lexical multifacetedness, dialectological and historical linguistic overview, sociocultural perspective, semantic-pragmatic perspective)
Sažetak
Jednim je od čimbenika koji određuje pojedinu društvenu zajednicu i specifičnost njezina govora (Pon 2009), a leksik se unutar pojedinoga govora pokazuje najuočljivijim indikatorom razlikovnosti te je općenito važnom sastavnicom jezika kao sredstva nacionalne integracije i nacionalne diferencijacije (Pranjković 2007, 488). Na oblikovanje je leksičke razine pojedinih hrvatskih govora bilo puno vanjskih utjecaja u smislu „ulaska“ leksema iz drugih, uglavnom susjednih jezika i jezičnih sustava (Lisac 2003, 31). U radu se promatra leksik kultne hrvatske igrane serije Gruntovčani autora Mladena Kerstnera na temelju tekstova knjiga snimanja prvih pet epizoda. Riječ je o kajkavskome izričaju kojem je u osnovi autorov materinji ludbreški govor, prošaran i preslojen brojnim inodijalektalnim elementima. Cilj je istraživanja provedenoga u okviru ovoga rada predstavljanje i analiza slojevitosti leksika televizijske serije Gruntovčani koji se promatra iz nekoliko istraživačkih perspektiva – dijalektološke, socio-kulturne i semantičko- pragmatičke. U fokus istraživanja stavljena su tri leksička sloja koja se naziru u Kerstnerovu tekstu: naslijeđeni slavenski leksički sloj, posuđenice te internacionalizmi. Istraživanjem smo došli do triju spoznaja: 1. gruntovečke leksičke potvrde slavenskoga podrijetla umnogome se podudaraju s onima iz čakavskoga i štokavskoga sustava, te slovenskoga jezika, a zamjetan je i znatan broj novih tvorenica i riječi koje su svojstvene samo kajkavskomu narječju ; 2. zamjetan je i velik broj posuđenica, pri čemu dominiraju germanizmi ; 3. manji udio otpada na internacionalizme koji su u kajkavski sustav ušli i zbog onodobnih društveno-političkih okolnosti. Sve to upućuje na zaključak da je leksik Gruntovčana višeslojnoga karaktera, kao što su to i današnji organski mjesni govori.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
NadSve-Sveučilište u Rijeci-uniri-human-18-285 - Hrvatska pisana baština od 18. do 20. stoljeća (Stolac, Diana, NadSve - UNIRI Sredstva potpore znanstvenim istraživanjima) ( CroRIS)
Ustanove:
Sveučilište u Zadru,
Sveučilište u Rijeci
Citiraj ovu publikaciju:
Uključenost u ostale bibliografske baze podataka::
- Erih plus
- DOAJ