Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1245529

Analyse phraséologique du discours touristique


Lukežić Štorga, Maja; Grčić Simeunović Larisa
Analyse phraséologique du discours touristique // Langues sur Objectifs Spécifiques : Passé, Présent, Futur
Beograd, Srbija, 2014. str. ?-? (predavanje, međunarodna recenzija, sažetak, znanstveni)


CROSBI ID: 1245529 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Analyse phraséologique du discours touristique
(Phraseological analysis of tourist discourse)

Autori
Lukežić Štorga, Maja ; Grčić Simeunović Larisa

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, znanstveni

Izvornik
Langues sur Objectifs Spécifiques : Passé, Présent, Futur / - , 2014, ?-?

Skup
IIIe Colloque international Langues sur Objectifs Spécifiques : Passé, Présent, Futur

Mjesto i datum
Beograd, Srbija, 26.09.2014. - 27.09.2014

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija

Ključne riječi
discours touristique, phraséologie de la langue de spécialité, collocations, variantes stylistiques
(tourist discourse, specialized language phraseology, collocations, stylistic variants)

Sažetak
L'article que nous présentons a pour objectif l'analyse des procèdes descriptifs utilisés dans les guides touristiques français. En prenant plusieurs guides touristiques le Guide du Routard, Voyager pratique, Petit Futé i Cathédrales de France par Géo nous nous proposons de décrire les spécificités de ce type de discours où se mélangent des sous types discursifs tels que scientifique (la description des parties des monuments), populaire (expressions vulgarisées pour s'approcher aux lecteurs en vacances), littéraire (métaphores, adjectives). Dans la deuxième partie de notre étude, nous présenterons les unités lexico-grammaticales spécifiques pour le discours touristique. Les exemples seront classifiés selon les niveaux B2, C1 et C2, afin d’illustrer les variantes linguistiques du point de vue stylistique. Finalement, nous allons présenter un glossaire destiné aux apprenants du français et aux guides touristiques qui permettra d’illustrer les choix linguistiques utilisés dans les procèdes descriptifs. Notre analyse a pour but d'élever le niveau d'expressions chez les apprenants et les guides touristiques en proposant les choix linguistiques provenant des différents sous types discursifs. Mots clés: discours touristique, phraséologie de la langue de spécialité, collocations, variantes stylistiques

Izvorni jezik
Fra

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Profili:

Avatar Url Maja Lukežić Štorga (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Lukežić Štorga, Maja; Grčić Simeunović Larisa
Analyse phraséologique du discours touristique // Langues sur Objectifs Spécifiques : Passé, Présent, Futur
Beograd, Srbija, 2014. str. ?-? (predavanje, međunarodna recenzija, sažetak, znanstveni)
Lukežić Štorga, M. & Grčić Simeunović Larisa (2014) Analyse phraséologique du discours touristique. U: Langues sur Objectifs Spécifiques : Passé, Présent, Futur.
@article{article, author = {Luke\v{z}i\'{c} \v{S}torga, Maja}, year = {2014}, pages = {?-?}, keywords = {discours touristique, phras\'{e}ologie de la langue de sp\'{e}cialit\'{e}, collocations, variantes stylistiques}, title = {Analyse phras\'{e}ologique du discours touristique}, keyword = {discours touristique, phras\'{e}ologie de la langue de sp\'{e}cialit\'{e}, collocations, variantes stylistiques}, publisherplace = {Beograd, Srbija} }
@article{article, author = {Luke\v{z}i\'{c} \v{S}torga, Maja}, year = {2014}, pages = {?-?}, keywords = {tourist discourse, specialized language phraseology, collocations, stylistic variants}, title = {Phraseological analysis of tourist discourse}, keyword = {tourist discourse, specialized language phraseology, collocations, stylistic variants}, publisherplace = {Beograd, Srbija} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font