Pregled bibliografske jedinice broj: 1244116
Podučavanje književnog prevođenja na diplomskom studiju prevodilačkog smjera Odjela za francuske i frankofonske književnosti Sveučilišta u Zadru
Podučavanje književnog prevođenja na diplomskom studiju prevodilačkog smjera Odjela za francuske i frankofonske književnosti Sveučilišta u Zadru // 11. Zagrebački prevodilački susret: Književno prevođenje kao učenje
Zagreb, Hrvatska, 2021. (predavanje, nije recenziran, ostalo, stručni)
CROSBI ID: 1244116 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Podučavanje književnog prevođenja na diplomskom
studiju prevodilačkog smjera Odjela za francuske i
frankofonske književnosti Sveučilišta u Zadru
(Teaching Literary Translation in the frame of
Master of Translation at the Department of French
and Francophone Studies at the University of Zadar)
Autori
Mikšić, Vanda
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, ostalo, stručni
Skup
11. Zagrebački prevodilački susret: Književno prevođenje kao učenje
Mjesto i datum
Zagreb, Hrvatska, 22-23.10.2021
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Nije recenziran
Ključne riječi
književno prevođenje, podučavanje, diplomski studij, Sveučilište u Zadru
(literary translation, teaching, master, University of Zadar)
Sažetak
U prvom dijelu izlaganja predstavit ću kolegije vezane za književno prevođenje koji se izvode na diplomskom studiju prevodilačkog smjera Odjela za francuske i frankofonske studije Sveučilišta u Zadru. Kratko ću se osvrnuti i na europsku mrežu PETRA-E i njezin okvir za podučavanje književnog prevođenja. U nastavku ću proanalizirati koji se elementi okvira primjenjuju u nastavi i na koji način, te zaključiti izlaganje s književnoprijevodnim kompetencijama i referencijama s kojima studenti izlaze s našeg dvogodišnjeg prevodilačkog studija.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
Napomena
Izlaganje na međunarodnom znanstveno-stručnom skupu