Pregled bibliografske jedinice broj: 1243702
Tko je preveo Quijotea?
Tko je preveo Quijotea? // Književno-prevodilački skup posvećen opusu prvoga hrvatskog profesionalnog književnog prevodioca Ise Velikanovića u organizaciji Društva hrvatskih književnih prevodilaca
Zagreb, Hrvatska, 2021. (pozvano predavanje, nije recenziran, pp prezentacija, znanstveni)
CROSBI ID: 1243702 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Tko je preveo Quijotea?
(Who translated Quixote?)
Autori
Lončar, Ivana
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, pp prezentacija, znanstveni
Skup
Književno-prevodilački skup posvećen opusu prvoga hrvatskog profesionalnog književnog prevodioca Ise Velikanovića u organizaciji Društva hrvatskih književnih prevodilaca
Mjesto i datum
Zagreb, Hrvatska, 1.10.2021
Vrsta sudjelovanja
Pozvano predavanje
Vrsta recenzije
Nije recenziran
Ključne riječi
književno prevođenje ; leksikografija ; Don Quijote ; hrvatski ; španjolski
(literary translation ; lexicography ; Don Quixote ; Croatian ; Spanish)
Sažetak
Predavanje je posvećeno prevodilačkom radu Ise Velikanovića sa španjolskog jezika, ponajviše prijevodu Quijotea iz 1915. godine, prvom integralnom prijevodu jednog od najvećih romana španjolske i svjetske književnosti na hrvatski jezik i alatima koje je Velikanović u ono doba mogao imati. Također se osvrće na Velikanovićev leksikografski rad i bogat sveukupan prevodilački opis.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija