Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1242755

Foreigner in One’s Own Language: Models of Translating Modern Croatian Dialect Literature into the Standard Croatian Language


Kolar, Mario
Foreigner in One’s Own Language: Models of Translating Modern Croatian Dialect Literature into the Standard Croatian Language // Przekłady Literatur Słowiańskich, 12 (2022), 1-24 doi:10.31261/PLS.2022.12.01.02 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)


CROSBI ID: 1242755 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Foreigner in One’s Own Language: Models of Translating Modern Croatian Dialect Literature into the Standard Croatian Language
(Stranci u vlastitom jeziku: modeli prevođenja moderne hrvatske dijalektalne književnosti na hrvatski standardni jezik)

Autori
Kolar, Mario

Izvornik
Przekłady Literatur Słowiańskich (1899-9417) 12 (2022); 1-24

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni

Ključne riječi
dialect ; literature ; translation
(dijalektalna književnost ; prevođenje)

Sažetak
Since there are many differences between the standard Croatian language and the Croatian dialects (Čakavian, Kajkavian and Štokavian), Croatian literary works written in dialects usually include a glossary or otherwise try to bring their language closer to inodialect readers. This paper first reconstructs the models of translating modern Croatian dialect literature into the standard Croatian language and then analyses the advantages and disadvantages of each model.

Izvorni jezik
Engleski

Znanstvena područja
Filologija, Književnost



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet, Rijeka

Profili:

Avatar Url Mario Kolar (autor)

Poveznice na cjeloviti tekst rada:

doi journals.us.edu.pl

Citiraj ovu publikaciju:

Kolar, Mario
Foreigner in One’s Own Language: Models of Translating Modern Croatian Dialect Literature into the Standard Croatian Language // Przekłady Literatur Słowiańskich, 12 (2022), 1-24 doi:10.31261/PLS.2022.12.01.02 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)
Kolar, M. (2022) Foreigner in One’s Own Language: Models of Translating Modern Croatian Dialect Literature into the Standard Croatian Language. Przekłady Literatur Słowiańskich, 12, 1-24 doi:10.31261/PLS.2022.12.01.02.
@article{article, author = {Kolar, Mario}, year = {2022}, pages = {1-24}, DOI = {10.31261/PLS.2022.12.01.02}, keywords = {dialect, literature, translation}, journal = {Przek\lady Literatur S\lowia\'{n}skich}, doi = {10.31261/PLS.2022.12.01.02}, volume = {12}, issn = {1899-9417}, title = {Foreigner in One’s Own Language: Models of Translating Modern Croatian Dialect Literature into the Standard Croatian Language}, keyword = {dialect, literature, translation} }
@article{article, author = {Kolar, Mario}, year = {2022}, pages = {1-24}, DOI = {10.31261/PLS.2022.12.01.02}, keywords = {dijalektalna knji\v{z}evnost, prevo\djenje}, journal = {Przek\lady Literatur S\lowia\'{n}skich}, doi = {10.31261/PLS.2022.12.01.02}, volume = {12}, issn = {1899-9417}, title = {Stranci u vlastitom jeziku: modeli prevo\djenja moderne hrvatske dijalektalne knji\v{z}evnosti na hrvatski standardni jezik}, keyword = {dijalektalna knji\v{z}evnost, prevo\djenje} }

Časopis indeksira:


  • Scopus


Uključenost u ostale bibliografske baze podataka::


  • Central and East European Online Library - CEEOL
  • MLA - Modern Language Abstracts


Citati:





    Contrast
    Increase Font
    Decrease Font
    Dyslexic Font