Pregled bibliografske jedinice broj: 1242187
Semantička ograničenja pridjeva 'beatus' i 'sanctus' u latinskim epigrafskim izvorima hrvatskoga ranog srednjeg vijeka
Semantička ograničenja pridjeva 'beatus' i 'sanctus' u latinskim epigrafskim izvorima hrvatskoga ranog srednjeg vijeka // 13. Riječki filološki dani / Palašić, Nikolina ; Stanić, Saša (ur.).
Rijeka: Filozofski fakultet Sveučilišta u Rijeci, 2022. str. 16-16 (predavanje, podatak o recenziji nije dostupan, sažetak, znanstveni)
CROSBI ID: 1242187 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Semantička ograničenja pridjeva 'beatus' i 'sanctus' u latinskim epigrafskim izvorima hrvatskoga ranog srednjeg vijeka
(Semantic Constraints of the Adjectives 'beatus' and 'sanctus' in Latin Epigraphic Sources from the Early Medieval Croatia)
Autori
Bralić Petković, Ankica ; Braica, Ivan
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, znanstveni
Izvornik
13. Riječki filološki dani
/ Palašić, Nikolina ; Stanić, Saša - Rijeka : Filozofski fakultet Sveučilišta u Rijeci, 2022, 16-16
ISBN
978-953-361-074-0
Skup
Riječki filološki dani 13
Mjesto i datum
Rijeka, Hrvatska, 10.11.2022. - 12.11.2022
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Podatak o recenziji nije dostupan
Ključne riječi
beatus, sanctus, latinska epigrafija, rani srednji vijek
(beatus, sanctus, Latin epigraphy, Early Middle Ages)
Sažetak
Natpisi urezani u kamenu zbog svoje autentičnosti važan su izvor podataka o povijesti određenoga naroda, područja ili kulture. Među stotinama natpisa koji su ostali sačuvani na području današnjega hrvatskog teritorija nalazimo i one iz kojih crpimo podatke bitne za razumijevanje duhovnog života na prostorima ranosrednjovjekovne hrvatske države. Takvi natpisi uglavnom potječu iz sakralnih objekata te sadrže ispunjene zavjete, titulare te dogmatske, biblijske i liturgijske izraze. Dosadašnjim istraživanjem izdvojeni su natpisi na kojima se spominju svetci te je ustanovljeno da oni nisu samo osobe koje se smatraju hvalevrijednima i koje je korisno nasljedovati, već su se na semantičkoj razini pridjevi sanctus i beatus s ranokršćanskih natpisa mogli pridavati pokojnicima bez takvih ograničenja, a njihova uporaba nije strogo kršćanska. Ti se latinski pridjevi ne koriste isključivo, odnosno beatus ne označava osobu koja je beatificirana, a ne kanonizirana – nema „hijerarhijske” razlike. Uvođenje takve distinkcije bio bi anakronizam – uostalom, službeni proces kanonizacije nije odmah bio prisutan u Crkvi, tako da velik broj ranih svetaca nikada nije prošao kroz taj proces.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Teologija, Filologija, Interdisciplinarne humanističke znanosti