Pregled bibliografske jedinice broj: 1242095
Englesko-hrvatski jezični dodiri u svakodnevnoj komunikaciji
Englesko-hrvatski jezični dodiri u svakodnevnoj komunikaciji, 2019., diplomski rad, diplomski, Odjel za nastavničke studije u Gospiću, Gospić
CROSBI ID: 1242095 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Englesko-hrvatski jezični dodiri u svakodnevnoj
komunikaciji
(English-Croatian language contacts in everyday
communication)
Autori
Jurić, Karlo
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, diplomski rad, diplomski
Fakultet
Odjel za nastavničke studije u Gospiću
Mjesto
Gospić
Datum
24.09
Godina
2019
Stranica
59
Mentor
Katica Balenović
Ključne riječi
komunikacija, mediji, engleski jezik, jezični dodiri, anglizam
(communication, media, English language, language contacts, anglicism)
Sažetak
Rad istražuje utjecaj engleskoga jezika na hrvatski jezik kroz različite medije, odnosno sredstva komunikacije koji, upotrebom novih, neprilagođenih riječi engleskog podrijetla, značajno utječju na svakodnevnu komunikaciju mladih u društvu. Rad se temelji na istraživanju provedenom u dvije đakovačke srednje škole: Gimnazija A. G. Matoš te Ekonomska škola Braća Radić. Za potrebe istraživanja sastavljen je anketni upitnik koji sadrži englesko-hrvatske rečenice prikupljene praćenjem domaćih medija, a u kojima su učenici trebali prepoznati i prevesti riječi engleskog podrijetla. Svrha istraživanja je utvrditi razumljivost engleskih riječi kod djece i mladih. Riječi koje se koriste među navedenom populacijom često su skraćenice iz engleskog jezika koje oni djelomično razumiju. Rezultati istraživanja pokazali su da engleski jezik znatno utječe na svakodnevnu komunikaciju među mladima, da ga koriste, ali i ne i da ga u potpunosti razumiju. Također se, u još većoj mjeri u odnosu na prije, može vidjeti i njegov utjecaj u medijima i u komunikaciji. Razlog tome možemo pripisati značajnom djelovanju engleskog jezika na medije kroz glazbene, filmske, sportske, internetske, televizijske sadržaje. Presudna je i činjenica da za brojne tehnološke i stručne termine u hrvatskome jeziku nemamo dobrih prilagođenica što dovodi do toga da se engleski jezik na globalnoj razini implementira u hrvatske inačice i s vremenom prilagođava.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Ustanove:
Sveučilište u Zadru