Pregled bibliografske jedinice broj: 1241371
Crpljenje engleskih riječi iz korpusa hrvatskoga jezika
Crpljenje engleskih riječi iz korpusa hrvatskoga jezika // Fluminensia, 34 (2022), 2; 435-461 doi:10.31820/f.34.2.13 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 1241371 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Crpljenje engleskih riječi iz korpusa hrvatskoga
jezika
(Extracting English Words from a Corpus of Croatian)
Autori
Borucinsky, Mirjana ; Bogunović, Irena
Izvornik
Fluminensia (0353-4642) 34
(2022), 2;
435-461
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
engleske riječi ; hrvatski jezik ; računalno jezikoslovlje
(English words ; Croatian language ; corpus linguistics)
Sažetak
Kao globalni jezik modernoga doba engleski je postao dominantan jezik davatelj. Danas se smatra da hrvatski jezik najviše posuđuje upravo iz engleskoga. Utjecaj engleskoga jezika na hrvatski vidljiv je u različitim funkcionalnim stilovima te na gotovo svim jezičnim razinama, no najizraženiji je na leksičkoj razini. U novije vrijeme, posebice u medijima i na društvenim mrežama, sve se češće javljaju neprilagođene engleske riječi, tj. riječi koje su zadržale izvorni oblik, a kojima se po potrebi dodaju hrvatski afiksi. Za sada još uvijek ne postoje konkretni podaci o takvim riječima u hrvatskome jeziku. U cilju pronalaženja engleskih riječi, u drugim su se jezicima koristile različite metode, od ručnih klasifikacija i korištenja postojećih jezičnih resursa do razvoja novih alata i/ili resursa. Međutim, jezične tehnologije za hrvatski jezik još uvijek su nedostatno razvijene. Stoga je cilj ovoga rada ispitati mogućnosti nekih od postojećih alata i resursa za crpljenje engleskih riječi i stvaranje baze engleskih riječi. U tu svrhu pretraživan je mrežni korpus hrvatskog jezika hrWaC pomoću platforme Sketch Engine. Ovom metodom dobiven je popis od 1217 engleskih riječi. Rezultati su pokazali da se pomoću dostupnih alata i resursa za hrvatski jezik može izraditi popis engleskih riječi i njihovih frekvencija, ali i da postoje brojni problemi zbog kojih se rezultati ne mogu smatrati u potpunosti pouzdanima. Isto tako, sam se postupak i dalje mora kombinirati s ručnim metodama i klasifikacijama. Zaključujemo da je za izradu cjelovite baze engleskih riječi u hrvatskome potrebno razviti nove alate i resurse koji bi omogućili automatsko crpljenje engleskih riječi iz korpusa hrvatskoga jezika.
Izvorni jezik
Hrvatski
POVEZANOST RADA
Projekti:
HRZZ-UIP-2019-04-1576 - Engleske riječi u hrvatskome jeziku: Identifikacija, afektivno-semantičko normiranje i ispitivanje kognitivne obrade bihevioralnim i neuroznanstvenim metodama (ENGRI) (Bogunović, Irena, HRZZ - 2019-04) ( CroRIS)
Citiraj ovu publikaciju:
Časopis indeksira:
- Web of Science Core Collection (WoSCC)
- Emerging Sources Citation Index (ESCI)
- Scopus