Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1241208

Biblijski tekstovi uraških protestantskih izdanja u suodnosu


Blažević Krezić, Vera; Kuštović, Tanja; Žagar, Mateo
Biblijski tekstovi uraških protestantskih izdanja u suodnosu // Bibliana. Hrvatski prijevodi Biblije / Barščevski, Taras ; Jelaska, Zrinka ; Babić, Nada (ur.).
Zagreb: Hrvatsko filološko društvo, Katolički bogoslovni fakultet Sveučilišta u Zagrebu, Kršćanska sadašnjost, 2022. str. 161-176


CROSBI ID: 1241208 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Biblijski tekstovi uraških protestantskih izdanja u suodnosu
(The Correlation of Biblical Texts from the Urach Protestant Press)

Autori
Blažević Krezić, Vera ; Kuštović, Tanja ; Žagar, Mateo

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni

Knjiga
Bibliana. Hrvatski prijevodi Biblije

Urednik/ci
Barščevski, Taras ; Jelaska, Zrinka ; Babić, Nada

Izdavač
Hrvatsko filološko društvo, Katolički bogoslovni fakultet Sveučilišta u Zagrebu, Kršćanska sadašnjost

Grad
Zagreb

Godina
2022

Raspon stranica
161-176

ISBN
978-953-6420-42-1

Ključne riječi
Biblija, protestantski prijevod Biblije, Novi testament, Postila, glagoljica i ćirilica
(the Bible, the protestant translation of Bible, the New Testament, Postila, glagolitic script, cyrillic scrypt)

Sažetak
Biblijski se tekstovi u izdanjima hrvatskoga protestantskoga kruga u Urachu i Regensburgu sredinom XVI. stoljeća pojavljuju u više naslova i izdanja: u dvama izdanjima Novoga testamenta objavljenoga u Urachu (glagoljičkom 1562./1563. i ćiriličkom 1563.), te u lekcijama također u Urachu objavljenih Postila (glagoljičkoj 1562., ćiriličkoj 1563.), kao i u latiničkoj objavljenoj u Regensburgu 1568. godine. Ovom će se prilikom usporediti stanje na reprezentativnom korpusu lekcija koje su zasvjedočene u svih pet otisnutih predložaka. Već je uočeno da je jezično stanje među svima njima različito, a u radu se po jezičnim razinama (pravopisnoj, grafematskoj, morfološkoj, sintaktičkoj i leksičkoj) nastoji prepoznati smjerove priređivačevih interveniranja. S obzirom na golemu važnost prvoga cjelovitoga novozavjetnoga prijevoda na hrvatski jezik u kontekstu novovjekovnih smjernica oblikovanja književnih jezika u Europi, kao i u kontekstu čitave vertikale povijesti hrvatskoga književnoga jezika, osobito je važno suočiti se s dvojbama koje su imali hrvatski glagoljaši odustajući od crkvenoslavenskoga jezika i priklanjajući se čakavštini uz uključivanje elemenata štokavskoga i kajkavskoga narječja.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet, Osijek,
Filozofski fakultet, Zagreb


Citiraj ovu publikaciju:

Blažević Krezić, Vera; Kuštović, Tanja; Žagar, Mateo
Biblijski tekstovi uraških protestantskih izdanja u suodnosu // Bibliana. Hrvatski prijevodi Biblije / Barščevski, Taras ; Jelaska, Zrinka ; Babić, Nada (ur.).
Zagreb: Hrvatsko filološko društvo, Katolički bogoslovni fakultet Sveučilišta u Zagrebu, Kršćanska sadašnjost, 2022. str. 161-176
Blažević Krezić, V., Kuštović, T. & Žagar, M. (2022) Biblijski tekstovi uraških protestantskih izdanja u suodnosu. U: Barščevski, T., Jelaska, Z. & Babić, N. (ur.) Bibliana. Hrvatski prijevodi Biblije. Zagreb, Hrvatsko filološko društvo, Katolički bogoslovni fakultet Sveučilišta u Zagrebu, Kršćanska sadašnjost, str. 161-176.
@inbook{inbook, author = {Bla\v{z}evi\'{c} Krezi\'{c}, Vera and Ku\v{s}tovi\'{c}, Tanja and \v{Z}agar, Mateo}, year = {2022}, pages = {161-176}, keywords = {Biblija, protestantski prijevod Biblije, Novi testament, Postila, glagoljica i \'{c}irilica}, isbn = {978-953-6420-42-1}, title = {Biblijski tekstovi ura\v{s}kih protestantskih izdanja u suodnosu}, keyword = {Biblija, protestantski prijevod Biblije, Novi testament, Postila, glagoljica i \'{c}irilica}, publisher = {Hrvatsko filolo\v{s}ko dru\v{s}tvo, Katoli\v{c}ki bogoslovni fakultet Sveu\v{c}ili\v{s}ta u Zagrebu, Kr\v{s}\'{c}anska sada\v{s}njost}, publisherplace = {Zagreb} }
@inbook{inbook, author = {Bla\v{z}evi\'{c} Krezi\'{c}, Vera and Ku\v{s}tovi\'{c}, Tanja and \v{Z}agar, Mateo}, year = {2022}, pages = {161-176}, keywords = {the Bible, the protestant translation of Bible, the New Testament, Postila, glagolitic script, cyrillic scrypt}, isbn = {978-953-6420-42-1}, title = {The Correlation of Biblical Texts from the Urach Protestant Press}, keyword = {the Bible, the protestant translation of Bible, the New Testament, Postila, glagolitic script, cyrillic scrypt}, publisher = {Hrvatsko filolo\v{s}ko dru\v{s}tvo, Katoli\v{c}ki bogoslovni fakultet Sveu\v{c}ili\v{s}ta u Zagrebu, Kr\v{s}\'{c}anska sada\v{s}njost}, publisherplace = {Zagreb} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font