Pregled bibliografske jedinice broj: 1240850
Metode komuniciranja kulturne baštine grada: primjer grada Trogira
Metode komuniciranja kulturne baštine grada: primjer grada Trogira, 2022., diplomski rad, diplomski, Odjel za informacijske znanosti, Zadar
CROSBI ID: 1240850 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Metode komuniciranja kulturne baštine grada: primjer
grada Trogira
(Methods of communicating the cultural heritage in
the city: example of the city of Trogir)
Autori
Čarija, Ivana
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, diplomski rad, diplomski
Fakultet
Odjel za informacijske znanosti
Mjesto
Zadar
Datum
23.02
Godina
2022
Stranica
60
Mentor
Tomić, Marijana
Ključne riječi
kulturna baština ; kulturna baština grada ; informacijske ustanove ; Trogir ; metode komuniciranja kulturne baštine
(cultural heritage ; urban cultural heritage ; information institutions ; Trogir ; methods of communicating cultural heritage)
Sažetak
Cilj ovog rada je saznati na koji način se komunicira kulturna baština grada, i to na primjeru grada Trogira. Svrha rada je na temelju uvida u teorijske spoznaje o komuniciranju kulturne baštine grada te utvrđivanja načina komuniciranja kulturne baštine grada Trogira utvrditi moguća poboljšanja u području komuniciranja kulturne baštine grada Trogira. Da bi se odgovorilo na postavljena istraživačka pitanja, bilo je potrebno saznati na koje načine informacijske ustanove grada Trogira, točnije knjižnica i muzej predstavljaju kulturnu baštinu svojim korisnicima. Također je bilo bitno saznati predstavlja li se ta kulturna baština u fizičkom ili virtualnom obliku. U svrhu usporedbe, pregledavanjem mrežnih stranica hrvatskih knjižnica i muzeja, istraženi su i načini na koje kulturnu baštinu grada komuniciraju i druge informacijske ustanove diljem Hrvatske. Metodologije koja su se koristile u ovom istraživanju su analiza sadržaja mrežnih stranica i anketa. Analizom sadržaja mrežnih stranica se željelo saznati kako i na koje načine informacijske ustanove u Hrvatskoj predstavljaju kulturnu baštinu svojih gradova. S druge strane, anketom koja je dostavljena knjižnici i muzeju u Trogiru se željelo detaljnije saznati kako i na koji način predstavljaju baštinu u svojem gradu te koje su prepreke i mogućnosti u provođenju tih aktivnosti. Utvrđeno je kako se u Hrvatskoj kulturna baština rjeđe predstavlja u digitalnom ili virtualnom obliku, no pandemija COVID-19 potaknula je razvoj i češću uporabu takvih oblika predstavljanja kulturne baštine. Istraživanjem načina komuniciranja kulturne baštine grada Trogira utvrđeno je da Muzej grada Trogira posljednjih godina intenzivno radi na predstavljanju baštine u virtualnom obliku, dok Knjižnica grada Trogira s druge strane nije u stanju baštinu predstavljati u virtualnom obliku jer ne provodi projekte digitalizacije građe. Iz tog razloga, Knjižnica ne može sudjelovati ni u stvaranju objedinjene digitalne zbirke građe kulturne baštine koja se čuva u baštinskim ustanovama, što bi pridonijelo pokretanju zajedničkih aktivnosti komunikacije baštine grada.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Informacijske i komunikacijske znanosti