Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1240545

Germanismen in der dalmatinischen Sprache im "Dictionar" von Faust Vrančić


Gecan, Martina
Germanismen in der dalmatinischen Sprache im "Dictionar" von Faust Vrančić, 2016., diplomski rad, diplomski, Zadar


CROSBI ID: 1240545 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Germanismen in der dalmatinischen Sprache im "Dictionar" von Faust Vrančić
(German loanwords in Dalmatian language in Faust Vrančić's „dictionary“)

Autori
Gecan, Martina

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, diplomski rad, diplomski

Mjesto
Zadar

Datum
12.02

Godina
2016

Stranica
53

Mentor
Pavić Pintarić, Anita

Ključne riječi
Germanismen, Lexikographie, dalmatinische Sprache, morphologische Anpassung, semantische Anpassung
(GErman loanwords, lexicography, Dalmatian language, morphological adaptation, semantic adaptation)

Sažetak
Die Folgen der langen gemeinsamen Geschichte zwischen dem deutschen und kroatischen Volk sind die Germanismen, die in unsere Sprache direkt oder indirekt übernommen wurden und die sich zur Ganze dem kroatischen lexikalischen System anpassten. Das Thema dieser Arbeit ist die Analyse der Germanismen in der dalmatinischen Sprache innerhalb des fünfsprachigen Wörterbuchs von Faust Vrančić. Da es hier um das erste kroatische Wörterbuch geht, stellt diese Untersuchung einen Beitrag der Erforschung unserer ältesten Germanismen dar. Der theoretische Teil der Arbeit befasst sich mit der Definition der Schlüsselbegrife, mit Vrančićs Leben und seinem Dictionar, während der zweite Teil das Korpus der Germanismen bearbeitet. In der vorliegenden Arbeit werden 30 Wörter, die aus der deutschen Sprache entlehnt wurden, untersucht und nach ihrer Herkunft und Bedeutung weiter unterteilt. Das Korpus besteht aus drei Wortarten: Nomen, Verben und Adjektive. Die meisten Germanismen aus Vrančićs Dictionar gehören zu Nomen. Mit Hilfe der Wörterbücher werden die wichtigsten Eigenschaften der Germanismen auf morphologischer und semantischer Ebene beschrieben. Es werden noch 11 Lehnübersetzungen beschrieben.

Izvorni jezik
Ger

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Profili:

Avatar Url Anita Pavić Pintarić (mentor)


Citiraj ovu publikaciju:

Gecan, Martina
Germanismen in der dalmatinischen Sprache im "Dictionar" von Faust Vrančić, 2016., diplomski rad, diplomski, Zadar
Gecan, M. (2016) 'Germanismen in der dalmatinischen Sprache im "Dictionar" von Faust Vrančić', diplomski rad, diplomski, Zadar.
@phdthesis{phdthesis, author = {Gecan, Martina}, year = {2016}, pages = {53}, keywords = {Germanismen, Lexikographie, dalmatinische Sprache, morphologische Anpassung, semantische Anpassung}, title = {Germanismen in der dalmatinischen Sprache im "Dictionar" von Faust Vran\v{c}i\'{c}}, keyword = {Germanismen, Lexikographie, dalmatinische Sprache, morphologische Anpassung, semantische Anpassung}, publisherplace = {Zadar} }
@phdthesis{phdthesis, author = {Gecan, Martina}, year = {2016}, pages = {53}, keywords = {GErman loanwords, lexicography, Dalmatian language, morphological adaptation, semantic adaptation}, title = {German loanwords in Dalmatian language in Faust Vran\v{c}i\'{c}'s „dictionary“}, keyword = {GErman loanwords, lexicography, Dalmatian language, morphological adaptation, semantic adaptation}, publisherplace = {Zadar} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font