Pregled bibliografske jedinice broj: 1239869
Métaphores conceptuelles sur la pandémie de coronavirus dans les médias croates
Métaphores conceptuelles sur la pandémie de coronavirus dans les médias croates, 2022., diplomski rad, diplomski, ZADAR
CROSBI ID: 1239869 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Métaphores conceptuelles sur la pandémie de
coronavirus dans les médias croates
(Conceptual Metaphors on Coronavirus Pandemic in
Croatian Media)
Autori
Popić, Silvia
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, diplomski rad, diplomski
Mjesto
ZADAR
Datum
26.09
Godina
2022
Stranica
94
Mentor
Vodanović, Barbara
Ključne riječi
métaphore conceptuelle, expression métaphorique, pandémie de coronavirus, conceptualisation, traduction, discours médiatique
(conceptual metaphore, metaphorical expression, coronavirus pandemic, conceptualisation, translation, media discourse)
Sažetak
Ce mémoire de maîtrise porte sur la métaphore conceptuelle et son potentiel cognitif, qui se reflète dans la conceptualisation de la réalité et la communication quotidienne à travers l'utilisation de nombreuses expressions linguistiques. À cet égard, plusieurs objectifs principaux sont visés par ce travail. Premièrement, le travail vise à donner un aperçu de la manière dont la pandémie du coronavirus est décrite, c'est-à-dire à travers quelles métaphores conceptuelles et expressions métaphoriques elle est conceptualisée et comprise dans les médias croates. L'accent sera donc mis sur les expressions métaphoriques liées à la pandémie ou au virus lui-même que l'on retrouve dans les textes des portails Internet, journaux et actualités croates. Le deuxième objectif de ce travail est de voir si, comment et avec quels problèmes ces mêmes expressions métaphoriques peuvent être traduites en français. Ainsi, la partie centrale de ce travail est précisément la traduction d'articles sélectionnés avec un accent particulier sur la question de la traduction d'expressions métaphoriques liées à la pandémie de coronavirus. Une analyse détaillée des métaphores elles-mêmes, des expressions et de leur traduction nous aidera grandement à élargir nos horizons sur l'ubiquité et l'influence des métaphores sur la pensée humaine et la perception de la réalité. En conséquence, le travail mettra également en évidence l'importance des éléments extralinguistiques dans le processus de traduction. Donc à la fin nous aurons un aperçu des similitudes et des différences, non seulement au niveau linguistique mais aussi en termes de conceptualisation et de compréhension de la pandémie de coronavirus dans le discours médiatique croate et français
Izvorni jezik
Fra