Pregled bibliografske jedinice broj: 1238701
Der französische Einfluss auf den kölschen Dialekt im Kinderbuch „Asterix op Kölsch“
Der französische Einfluss auf den kölschen Dialekt im Kinderbuch „Asterix op Kölsch“, 2019., diplomski rad, preddiplomski, Zadar
CROSBI ID: 1238701 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Der französische Einfluss auf den kölschen Dialekt im Kinderbuch „Asterix op Kölsch“
(The French influence on the Cologne dialect in the children‘s book „Asterix op Kölsch“)
Autori
Rendulić, Sandra
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, diplomski rad, preddiplomski
Mjesto
Zadar
Datum
11.06
Godina
2019
Stranica
33
Mentor
Pavić Pintarić, Anita
Ključne riječi
kölscher Dialekt, französische Sprache, Entlehnung, Standardsprache
(Cologne dialect, French language, loanword, standard language)
Sažetak
Ziel dieser Abschlussarbeit war es, den Einfluss der französischen Sprache auf den kölschen Dialekt darzustellen und zu zeigen, dass französische Entlehnungen im Dialekt keine Ausnahme sind. Dazu wurde ein Sammelband der Asterix-Geschichten genutzt, welcher auf Kölsch verfasst wurde. Bei der Analyse stellte sich heraus, dass es klare Unterschiede bezüglich französischer Entlehnungen in der Standardsprache und im Dialekt gibt. Außerdem sieht man die Eingliederung der französischen Sprache in die Alltagssprache, die mit der Zeit stattfand. Veränderungen und Anpassungen an den Dialekt wurden in der Orthographie, der Phonologie und auch in der Semantik gefunden und in der Analyse beschrieben. Zudem zeigt sich, dass sich der Dialekt mehr an der französischen Sprache als an der Standardsprache orientiert, was die Schreibweise und auch die Aussprache französischer Entlehnungen angeht, die sowohl im Standard, als auch im Dialekt vorkommen.
Izvorni jezik
Ger
Znanstvena područja
Filologija