Pregled bibliografske jedinice broj: 1237917
Problem razumijevanja ekspresionizma: ambivalencije prostora u Gecanovom “Ciniku”
Problem razumijevanja ekspresionizma: ambivalencije prostora u Gecanovom “Ciniku” // Tvrđa : časopis za književnost, umjetnost, znanost, (2015), 1–2; 249-269 (nije recenziran, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 1237917 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Problem razumijevanja ekspresionizma: ambivalencije prostora u
Gecanovom “Ciniku”
(The problem of understanding expressionism: the ambivalence of
space in Gecan's "Cynic")
Autori
Ramljak Purgar, Mirela
Izvornik
Tvrđa : časopis za književnost, umjetnost, znanost (1332-9146)
(2015), 1–2;
249-269
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
Vilko Gecan, “Cinik”, hrvatski ekspresionizam, “Der Sturm”, “Kabinet Dr. Kaligarija”
(Vilko Gecan, “Cynic”, croatian expressionism, “Der Sturm”, “The Cabinet of dr. Caligari”)
Sažetak
Dva su dijela teksta, kojemu je cilj bio svrstavanje Gecanove slike “Cinik” (1921.) u širi kontekst, kako bi se utvrdilo da se ne radi o ostacima ekspresionizma na rubovima i na periferiji, nego o ravnopravnom doprinosu duhu ekspresionizma u europskim razmjerima. U prvome dijelu autorica analizira značenje prisutnosti časopisa “Der Sturm” na slici i ustanovljuje problem nerazumijevanja, podjednako kritike i publike, s obzirom na otežanu recepciju umjetnosti što je promovira izložbena institucija Proljetni salon od 1916. god. Polazeći od kritika iz 1920. i 1921. god., odnosno kritičkog bavljenja sedmom, osmom, devetom i jedanaestom izložbom Proljetnog salona, izložbama na kojima je bio prisutan Gecan, te usporedbom s kritikama iz časopisa “Der Sturm”, autorica je otvorila kontekst šire rasprave o umjetnosti tog vremena. Pokazat će, naime, da teorijska inačica o hrvatskoj, "perifernoj" umjetnosti može i mora biti premještena na područje kritike: baš kao i u Sturmu, kritika, uz prihvaćanje moderniteta i govor o umjetnosti ekspresionizma, redovito brani domaće, u tom smislu autentično, od utjecaja stranog, pod izgovorom da se radi o modi, kopiranju, ugledanju. U drugome dijelu, podsjećajući na analogije slike “Cinik” ne samo u filmu “Kabinet Dr. Kaligarija” (i odgovarajućih crteža za scenografiju filma), nego i u njemačkom ekspresionističkom slikarstvu i grafici (Erich Heckel, primjerice), autorica prostorne odnose shvaćene u ambivalentnom smislu padanja i dizanja, odnosno stiješnjenosti i razvedenosti, uspoređuje s uputama G. Merzynskog iz 20-ih godina, zaključujući kako se ne radi o korištenju konvencija kako bi se bilo u nekom zamišljenom imaginativnom sklopu, nego o autentičnoj slici, koja, pored ranijeg utjecaja filma na likovne umjetnosti, te potom utjecaja likovnih umjetnosti na film, čini vidljivm proces utjecaja filma na umjetnost. Taj proces, u kontekstu analize odnosa spram nerazumijevanja karitike i publike, moguće je iščitati, zaključuje autorica, na Gecanovoj slici “Cinik”.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Znanost o umjetnosti
POVEZANOST RADA
Ustanove:
Akademija za umjetnost i kulturu u Osijeku
Profili:
Mirela Ramljak Purgar
(autor)