Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1236338

Vertikalni bilingvizam i prebacivanje kodova u mjestu Lovrečan


Kozulić, Lidija; Legac, Vladimir
Vertikalni bilingvizam i prebacivanje kodova u mjestu Lovrečan // Danubius noster, (2020), 1; 111-120 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)


CROSBI ID: 1236338 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Vertikalni bilingvizam i prebacivanje kodova u mjestu Lovrečan
(Vertical Bilingualism and Code-Switching in the Village of Lovrečan)

Autori
Kozulić, Lidija ; Legac, Vladimir

Izvornik
Danubius noster (2064-1060) (2020), 1; 111-120

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni

Ključne riječi
vertikalni bilingvizam, prebacivanje kodova, mjesni govor, standardni hrvatski, Lovrečan
(vertgical bilingualism, code-switching, local speech, standard Croatian)

Sažetak
Zaključuj se da stanovnici Lovrečena njeguju govor i narodne običaje koji se vežu uz taj kraj i prenose ih i na buduće naraštaje te neće doći do njihovog izumiranja. Čini nam se da se dobro služe dijalektom kao sredstvom za isticanje lokalnog razgraničenja i da su svjesni kada je preporučljivo da rabe standard zbog praktičnosti bržeg razumijevanja i zbog osjećaju pripadnosti cjelokupnom hrvatskom narodu.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija

Napomena
Vertikális bilingvizmus és kódváltás Lovrečan
helységben
A tanulmányban egy horvátországi kutatást mutatunk
be, melynek célja a bilingvizmus és kódváltás
vizsgálata a Lovrečan helységben. Bilingvizmus
alatt két különböző nyelvi kód használatát értjük,
a horvát köznyelv és a kajkav nyelv-járás egy
lokális beszélt változatának váltakozó
használatában.
Tehát egy nyelven, itt a horvát nyelven belüli
többnyelvűségről van szó. Ez a fajta kétnyelvűség
nem azonos a két genetikailag eltérő, de érintkező
nyelv váltakozó használatával, mint pl. a horvát
és magyar nyelvi érintkezés esetében, vagy a
horvát más idegen nyelv esetében. Ez a
kétnyelvűség egy sajátos formája.



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Učiteljski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Vladimir Legac (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Kozulić, Lidija; Legac, Vladimir
Vertikalni bilingvizam i prebacivanje kodova u mjestu Lovrečan // Danubius noster, (2020), 1; 111-120 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)
Kozulić, L. & Legac, V. (2020) Vertikalni bilingvizam i prebacivanje kodova u mjestu Lovrečan. Danubius noster, (1), 111-120.
@article{article, author = {Kozuli\'{c}, Lidija and Legac, Vladimir}, year = {2020}, pages = {111-120}, keywords = {vertikalni bilingvizam, prebacivanje kodova, mjesni govor, standardni hrvatski, Lovre\v{c}an}, journal = {Danubius noster}, number = {1}, issn = {2064-1060}, title = {Vertikalni bilingvizam i prebacivanje kodova u mjestu Lovre\v{c}an}, keyword = {vertikalni bilingvizam, prebacivanje kodova, mjesni govor, standardni hrvatski, Lovre\v{c}an} }
@article{article, author = {Kozuli\'{c}, Lidija and Legac, Vladimir}, year = {2020}, pages = {111-120}, keywords = {vertgical bilingualism, code-switching, local speech, standard Croatian}, journal = {Danubius noster}, number = {1}, issn = {2064-1060}, title = {Vertical Bilingualism and Code-Switching in the Village of Lovre\v{c}an}, keyword = {vertgical bilingualism, code-switching, local speech, standard Croatian} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font