Pregled bibliografske jedinice broj: 1235986
Lexical access to unadapted English loanwords in Croatian: evidence from translation priming
Lexical access to unadapted English loanwords in Croatian: evidence from translation priming // ExLing 2022 Paris: Proceedings of 13th International Conference of Experimental Linguistics, 17-19 October 2022, Paris, France
Pariz, 2022. str. 125-128 (ostalo, međunarodna recenzija, kratko priopćenje, znanstveni)
CROSBI ID: 1235986 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Lexical access to unadapted English loanwords in
Croatian: evidence from translation priming
(Lexical access to unadapted English loanwords in
Croatian: evidence from translation priming)
Autori
Pavlinušić Vilus, Eva ; Bogunović, Irena ; Ćoso, Bojana
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, kratko priopćenje, znanstveni
Izvornik
ExLing 2022 Paris: Proceedings of 13th International Conference of Experimental Linguistics, 17-19 October 2022, Paris, France
/ - Pariz, 2022, 125-128
Skup
13th International Conference of Experimental Linguistics (ExLing 2022)
Mjesto i datum
Pariz, Francuska, 17.10.2022. - 19.10.2022
Vrsta sudjelovanja
Ostalo
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
bilingualism, lexical access, English loanwords, translation priming, lexical decision task
Sažetak
The influence of English as lingua franca has resulted in an influx of unadapted English words into numerous languages, including Croatian. However, cognitive processing of such words has not been studied yet. A translation priming experiment was designed to examine the processing of 64 unadapted English loanwords in Croatian. Croatian native speakers with different levels of English proficiency participated in the study. A significant translation priming effect was observed in both language directions, while language direction and proficiency did not show a significant effect on participants’ reaction times. This suggests that the most frequent unadapted English loanwords are well integrated into Croatian despite their unadapted forms and processed highly efficiently by Croatian speakers of variable English proficiency levels.
Izvorni jezik
Engleski
Znanstvena područja
Psihologija, Filologija, Kognitivna znanost (prirodne, tehničke, biomedicina i zdravstvo, društvene i humanističke znanosti)
POVEZANOST RADA
Projekti:
HRZZ-UIP-2019-04-1576 - Engleske riječi u hrvatskome jeziku: Identifikacija, afektivno-semantičko normiranje i ispitivanje kognitivne obrade bihevioralnim i neuroznanstvenim metodama (ENGRI) (Bogunović, Irena, HRZZ - 2019-04) ( CroRIS)
Ustanove:
Pomorski fakultet, Rijeka