Pregled bibliografske jedinice broj: 1235524
Tête-à-tête phraséologique : étude contrastive des phraséologismes français et croates comportant les éléments tête et glava
Tête-à-tête phraséologique : étude contrastive des phraséologismes français et croates comportant les éléments tête et glava // Les Etudes françaises aujourd'hui. Livre des résumés
Beograd: Faculté de philologie de l'Université de Belgrade, 2022. str. 27-28 (predavanje, recenziran, sažetak, znanstveni)
CROSBI ID: 1235524 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Tête-à-tête phraséologique : étude contrastive des
phraséologismes
français et croates comportant les éléments tête
et glava
(Contrastive study of French and Croatian
phraseological units containing the elements tête
and glava)
Autori
Petrak, Marta ; Pavelin Lešić, Bogdanka
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, znanstveni
Izvornik
Les Etudes françaises aujourd'hui. Livre des résumés
/ - Beograd : Faculté de philologie de l'Université de Belgrade, 2022, 27-28
Skup
Les études françaises aujourd'hui
Mjesto i datum
Beograd, Srbija, 04.11.2022. - 05.11.2022
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Recenziran
Ključne riječi
phraséologismes ; français ; croate ; tête ; glava
(phraseological units ; French ; Croatian ; tête ; glava)
Sažetak
La phraséologie gagne de plus en plus en importance, au point que certains auteurs prétendent qu’aujourd’hui elle « intervient au cœur même du fonctionnement des systèmes linguistiques » (Blanco et al. 2014). Malgré le nombre croissant de travaux dédiés à la phraséologie, l’intérêt dans ce domaine a été porté presque exclusivement à la dimension syntaxique de ces unités, alors que leur dimension sémantique a reçu beaucoup moins d’attention (Mejri 2018 : 11-12). La phraséologie contrastive a fait l’objet de plusieurs ouvrages dans les pays francophones (par ex. Gréciano 1988 ; Soutet et al. 2018), et le croate a, quant à lui, vu une riche histoire de recherches phraséologiques contrastives, avec deux auteures éminentes, Menac et Fink Arsovski (Dugandžić 2019 : 16-17). L’objet de cette étude est de proposer une analyse contrastive des phraséologismes français et croates comportant les éléments tête et glava ‘tête’. Pour faire cela, nous allons nous servir de données fournies par frWaC et hrWaC, deux corpus comparables de très grande taille dont les données sont collectées sur internet. L’utilisation de corpus numériques est en accord avec l’un des principes de base de lexicographie contemporaine, dans laquelle sont considérées comme données linguistiques fiables celles qu’on trouve en observant la langue dans l’usage (par ex. Paquot 2015). Nous allons d’abord recueillir les phraséologismes contenant les élements tête et glava les plus fréquents dans les deux corpus et ensuite proposer une analyse détaillée des mécanismes sémantiques sur lesquels elles se basent. En faisant cela, nous allons nous pencher sur plusieurs notions de base de la linguistique cognitive, dans le cadre de laquelle métaphore et métonymie conceptuelles sont considérées comme deux mécanismes essentiels de construction de sens (par ex. Lakoff 1987).
Izvorni jezik
Fra
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb