Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1233547

Frazemi s etnonimskom sastavnicom u talijanskom i španjolskom jeziku


Luketin Alfirević, Antonia; Matković, Katarina
Frazemi s etnonimskom sastavnicom u talijanskom i španjolskom jeziku // Knjiga sažetaka: JEZIK U DIGITALNOM OKRUŽENJU XXXV. međunarodni znanstveni skup 9. – 11. rujna 2021. Filozofski fakultet, Osijek / Mikić Čolić, Ana ; Glušac, Maja (ur.).
Osijek: Filozofski fakultet Sveučilišta Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku, 2021. str. 80-81 (predavanje, međunarodna recenzija, sažetak, ostalo)


CROSBI ID: 1233547 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Frazemi s etnonimskom sastavnicom u talijanskom i španjolskom jeziku
(Idiomatic expressions with an onimic component in Italian and Spanish)

Autori
Luketin Alfirević, Antonia ; Matković, Katarina

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, ostalo

Izvornik
Knjiga sažetaka: JEZIK U DIGITALNOM OKRUŽENJU XXXV. međunarodni znanstveni skup 9. – 11. rujna 2021. Filozofski fakultet, Osijek / Mikić Čolić, Ana ; Glušac, Maja - Osijek : Filozofski fakultet Sveučilišta Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku, 2021, 80-81

ISBN
978-953-314-150-3

Skup
35. međunarodni znanstveni skup Hrvatskog društva za primijenjenu lingvistiku: Jezik u digitalnom okruženju

Mjesto i datum
Osijek, Hrvatska, 09.09.2021. - 11.09.2021

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija

Ključne riječi
frazemi, etnonimi, talijanski j., španjolski j.
(idiomatic expressions, onimic component, Italian, Spanish)

Sažetak
Prema Ivanetić i Karlavaris-Bremer (1999: 131) susret s pripadnicima drugih kulturnih, društvenih i jezičnih zajednica dovodi do stanovitog konfrontiranja s vlastitom zajednicom, a usporedba sa stranim ili drugačijim jedan je od univerzalnih načina spoznaje svijeta, ali i spoznaje o sebi. Povijest nekog naroda i njegova autodefinicija obilježena je, između ostalog, i terminima kojima se u jeziku tog naroda nazivaju pripadnici drugih zajednica (Beccaria 2007: 127). U frazeologiji, percepcija drugih zajednica i naroda prisutna je u frazemima s etnonimskom sastavnicom. Pozadinska slika ovih frazema najčešće je stereotip koji je utjecao na formiranje njihova frazeološkoga značenja kao odraz povijesnih, društvenih, jezičnih i kulturnih osobitosti određene zajednice. Drugim riječima, etnonimi postaju dijelom frazema jer se uz njih povezuje stereotipna predodžba o nekom narodu ili zajednici kojoj se pripisuju tipične osobine na temelju neposrednog ili posrednog iskustva. Ta se stereotipna percepcija drugih naroda u frazeološkom fondu izražava kao pozitivna ili negativna. U ovom se radu opisuju i uspoređuju frazemi s etnonimskom sastavnicom u frazeološkom fondu talijanskog i španjolskog jezika, a pojam frazem koristimo kao hiperonim za frazeme u užem i širem smislu. Polazeći od pretpostavke da frazemi s etnonimskom sastavnicom omogućuju uvid u strano i vlastito, na primjerima prikupljenim iz općih i frazeoloških rječnika talijanskog i španjolskog jezika razmatraju se načini na koji se stereotipi, kao pojednostavljene i nerijetko iskrivljene slike o drugima, odražavaju u frazeološkome inventaru dvaju jezika. Odabrane primjerime moguće je grupirati po njihovoj strukturi, kao i na temelju motivacije frazema i njegove pozadinske slike. Među korpusima dvaju jezika uočavaju se sličnosti kako u strukturi frazema, tako i u motivaciji te u pripisivanju negativnih osobina drugima, odnosno u zastupljenosti uglavnom negativnih stereotipnih predodžbi. Razlike među frazemima talijanskog i španjolskog jezika uglavnom su vezane za etnonimsku komponentu što je odraz različitih geografskih, povijesnih i društvenih okolnosti dvaju naroda.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet u Splitu

Profili:

Avatar Url Antonia Luketin-Alfirević (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Luketin Alfirević, Antonia; Matković, Katarina
Frazemi s etnonimskom sastavnicom u talijanskom i španjolskom jeziku // Knjiga sažetaka: JEZIK U DIGITALNOM OKRUŽENJU XXXV. međunarodni znanstveni skup 9. – 11. rujna 2021. Filozofski fakultet, Osijek / Mikić Čolić, Ana ; Glušac, Maja (ur.).
Osijek: Filozofski fakultet Sveučilišta Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku, 2021. str. 80-81 (predavanje, međunarodna recenzija, sažetak, ostalo)
Luketin Alfirević, A. & Matković, K. (2021) Frazemi s etnonimskom sastavnicom u talijanskom i španjolskom jeziku. U: Mikić Čolić, A. & Glušac, M. (ur.)Knjiga sažetaka: JEZIK U DIGITALNOM OKRUŽENJU XXXV. međunarodni znanstveni skup 9. – 11. rujna 2021. Filozofski fakultet, Osijek.
@article{article, author = {Luketin Alfirevi\'{c}, Antonia and Matkovi\'{c}, Katarina}, year = {2021}, pages = {80-81}, keywords = {frazemi, etnonimi, talijanski j., \v{s}panjolski j.}, isbn = {978-953-314-150-3}, title = {Frazemi s etnonimskom sastavnicom u talijanskom i \v{s}panjolskom jeziku}, keyword = {frazemi, etnonimi, talijanski j., \v{s}panjolski j.}, publisher = {Filozofski fakultet Sveu\v{c}ili\v{s}ta Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku}, publisherplace = {Osijek, Hrvatska} }
@article{article, author = {Luketin Alfirevi\'{c}, Antonia and Matkovi\'{c}, Katarina}, year = {2021}, pages = {80-81}, keywords = {idiomatic expressions, onimic component, Italian, Spanish}, isbn = {978-953-314-150-3}, title = {Idiomatic expressions with an onimic component in Italian and Spanish}, keyword = {idiomatic expressions, onimic component, Italian, Spanish}, publisher = {Filozofski fakultet Sveu\v{c}ili\v{s}ta Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku}, publisherplace = {Osijek, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font