Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1223947

Ornitonimiu hrvatskim i makedonskim crkvenoslavenskim tekstovima


Šimić, Marinka, Makarijoska Liljana
Ornitonimiu hrvatskim i makedonskim crkvenoslavenskim tekstovima // Animal, Knjiga o ne-ljudima i ljudima, Kulturni bestijarij III / Zaradija Kiš, Antonija, Pasarić, Maja, Marjanić, Suzana (ur.).
Zagreb: Institut za etnologiju i folklOris tiku (IEF) ; Hrvatska sveučilišna naklada, 2022. str. 135-156


CROSBI ID: 1223947 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Ornitonimiu hrvatskim i makedonskim crkvenoslavenskim tekstovima
(Ornithonyms in Croatian and Macedonian Church Slavonic texts)

Autori
Šimić, Marinka, Makarijoska Liljana

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni

Knjiga
Animal, Knjiga o ne-ljudima i ljudima, Kulturni bestijarij III

Urednik/ci
Zaradija Kiš, Antonija, Pasarić, Maja, Marjanić, Suzana

Izdavač
Institut za etnologiju i folklOris tiku (IEF) ; Hrvatska sveučilišna naklada

Grad
Zagreb

Godina
2022

Raspon stranica
135-156

ISBN
978-953-8089-84-8

Ključne riječi
hrvatski crkvenoslavenski jezik, makedonski crkvenoslavenski jezik, leksik, ornitonimi, grecizmi, romanizmi
(Croatian Church Slavonic language, Macedonian Church Slavonic language, lexicon, ornythonims, Grecizms, Latinisms,)

Sažetak
U radu su razrađeni ornitonimi u crkvenoslavenskom jeziku hrvatske i makedonske redakcije i to na temelju korpusa iz Rječnika crkvenoslavenskoga jezika hrvatske redakcije i Rječnika crkvenoslavenskoga jezika makedonske redakcije. Na temelju bogate građe zaključeno je da je i u jednoj i u drugoj redakciji najveći broj leksema slavenskoga porijekla, dok je manji broj posuđenica, odnosno grecizama i romanizama. Većina je ornitonima posvjedočena u biblijskim tekstovima, dok je znatno manje onih koji se pojavljuju u nebiblijskim tekstovima. Međutim, oni su iznimno zanimljivi i vrijedni za povijesni rječnik životinjskoga nazivlja i u hrvatskom i u makedonskom jeziku. Posebna je pozornost posvećena leksičkim slojevima, sinonimima te simbolici pojedinih ptica. Pregled ornitonima u dvije crkvenoslavenske redakcije omogućuje ukazivanje na specifičnosti, ali i zajedničke karakteristike svake redakcije, a time i usporedbu ovog leksičkog segmenta s drugim slavenskim redakcijama.

Izvorni jezik
Hrvatski



POVEZANOST RADA


Profili:

Avatar Url Marinka Šimić (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Šimić, Marinka, Makarijoska Liljana
Ornitonimiu hrvatskim i makedonskim crkvenoslavenskim tekstovima // Animal, Knjiga o ne-ljudima i ljudima, Kulturni bestijarij III / Zaradija Kiš, Antonija, Pasarić, Maja, Marjanić, Suzana (ur.).
Zagreb: Institut za etnologiju i folklOris tiku (IEF) ; Hrvatska sveučilišna naklada, 2022. str. 135-156
Šimić, Marinka, Makarijoska Liljana (2022) Ornitonimiu hrvatskim i makedonskim crkvenoslavenskim tekstovima. U: Zaradija Kiš, Antonija, Pasarić, Maja, Marjanić, Suzana (ur.) Animal, Knjiga o ne-ljudima i ljudima, Kulturni bestijarij III. Zagreb, Institut za etnologiju i folklOris tiku (IEF) ; Hrvatska sveučilišna naklada, str. 135-156.
@inbook{inbook, year = {2022}, pages = {135-156}, keywords = {hrvatski crkvenoslavenski jezik, makedonski crkvenoslavenski jezik, leksik, ornitonimi, grecizmi, romanizmi}, isbn = {978-953-8089-84-8}, title = {Ornitonimiu hrvatskim i makedonskim crkvenoslavenskim tekstovima}, keyword = {hrvatski crkvenoslavenski jezik, makedonski crkvenoslavenski jezik, leksik, ornitonimi, grecizmi, romanizmi}, publisher = {Institut za etnologiju i folklOris tiku (IEF) ; Hrvatska sveu\v{c}ili\v{s}na naklada}, publisherplace = {Zagreb} }
@inbook{inbook, year = {2022}, pages = {135-156}, keywords = {Croatian Church Slavonic language, Macedonian Church Slavonic language, lexicon, ornythonims, Grecizms, Latinisms,}, isbn = {978-953-8089-84-8}, title = {Ornithonyms in Croatian and Macedonian Church Slavonic texts}, keyword = {Croatian Church Slavonic language, Macedonian Church Slavonic language, lexicon, ornythonims, Grecizms, Latinisms,}, publisher = {Institut za etnologiju i folklOris tiku (IEF) ; Hrvatska sveu\v{c}ili\v{s}na naklada}, publisherplace = {Zagreb} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font