Pregled bibliografske jedinice broj: 1223690
Se luchamos o luchamos, ahí está la duda
Se luchamos o luchamos, ahí está la duda // Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia, 66 (2021), 217-224 doi:10.17234/sraz.66.25 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 1223690 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Se luchamos o luchamos, ahí está la duda
Autori
Valencia Spoljaric, Ana Maria ; Musulin, Maša
Izvornik
Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia (0039-3339) 66
(2021);
217-224
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
verbos pronominales ; transferencia ; transferencia morfológica ; enseñanza de español
(reflexive verbs ; morphological transfer ; Spanish as a foreign language)
Sažetak
En la adquisición de una nueva lengua, con frecuencia ocurren varias transferencias, dependiendo de si se trata de una lengua tipológicamente similar o no, del periodo de exposición a la lengua meta y de otros indicadores varios, por lo que se impone la pregunta de qué rige ese tipo de transferencia y por qué a veces ocurre frecuentemente, a veces nunca o casi nunca. Los casos de transferencia morfológica a menudo aparecen cuando la lengua meta y la lengua de origen poseen elementos morfológicos similares, pero no es necesariamente una regla general (Ringbom, 2007). En croata y en español hay cuatro categorías de verbos pronominales que en algunos casos no coinciden, lo que genera ciertas dudas entre los estudiantes de español como LE. El corpus lo conforman 316 ensayos escritos por los estudiantes de Lengua y Literaturas Hispánicas de los estudios de grado de la Universidad de Zagreb. Extrajimos ejemplos de interferencia de la L1, y analizamos en qué contextos y cómo se genera la influencia de L1 en la lengua meta.
Izvorni jezik
Spa
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb