Pregled bibliografske jedinice broj: 1221244
Leksik Matejeva evanđelja u hrvatskoglagoljskim misalima i bosanskim četveroevanđeljima
Leksik Matejeva evanđelja u hrvatskoglagoljskim misalima i bosanskim četveroevanđeljima // Književni jezik, (2019), 30; 9-53 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 1221244 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Leksik Matejeva evanđelja u hrvatskoglagoljskim
misalima i bosanskim četveroevanđeljima
(The Lexical Fund of Matthew's Gospel in Croatian
glagolitic Missals and Bosnian Gospels)
Autori
Ramić Kunić, Erma ; Šimić, Marinka
Izvornik
Književni jezik (0350-3496)
(2019), 30;
9-53
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
bosanska četveroevanđelja, hrvatskoglagoljski misali, Evanđelje po Mateju
(the Bosnian Gospels, Croatian glagolitic manuscripts, the Gospel of Mathew)
Sažetak
U dosadašnjim istraživanjima nije dovoljno proučen odnos hrvatskoglagoljskih rukopisa prema rukopisima bosanske skupine na leksičkom planu, a ni tekstološki. U ovom se radu donosi usporedba leksike Evanđelja po Mateju u bosanskim i hrvatskoglagoljskim srednjovjekovnim crkvenim tekstovima. Usporedba je provedena na temelju šesnaest hrvatskoglagoljskih rukopisnih i tiskanih misala (Vat.4, Nov., Ber., Hrv., Roč., Lab1, New., Vat.8, Vb.1, Vb.2, Oxf.1, Oxf.2, Koph., Lab.2, P i Senj.) s jedanaest četveroevanđelja iz bosanske skupine rukopisa (Div., Nik., Dan., Hval., Kop., Vrut., Sof., Pripk., Čajn., Mlet., Dovolj.).
Izvorni jezik
Hrvatski