Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1212773

PARTICULARITÉ DU CONTE ONTARIEN ET SA DÉLICATESSE TRADUCTOLOGIQUE


Švaljek, Rene
PARTICULARITÉ DU CONTE ONTARIEN ET SA DÉLICATESSE TRADUCTOLOGIQUE // НАУКА И СТУДЕНТИ СТУДКОН 3 Тематски зборник радова са скупа одржаног 10. новембра 2017 / Đigić, Gordana ; Zdravković, Stefan ; Jovanović, Ivan ; Blagojević, Bojan (ur.).
Niš: Filozofski fakultet u Nišu, 2020. str. 155-164


CROSBI ID: 1212773 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
PARTICULARITÉ DU CONTE ONTARIEN ET SA DÉLICATESSE TRADUCTOLOGIQUE
(PARTICULARITY OF THE ONTARIO FOLKTALE AND ITS TRDUCTOLOGICAL DELICACY)

Autori
Švaljek, Rene

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, pregledni

Knjiga
НАУКА И СТУДЕНТИ СТУДКОН 3 Тематски зборник радова са скупа одржаног 10. новембра 2017

Urednik/ci
Đigić, Gordana ; Zdravković, Stefan ; Jovanović, Ivan ; Blagojević, Bojan

Izdavač
Filozofski fakultet u Nišu

Grad
Niš

Godina
2020

Raspon stranica
155-164

ISBN
978-86-7379-527-0

Ključne riječi
francophonie canadienne, tradition orale ontarienne, théorie du polysystème, folklore dans la littérature, traductologie
(canadian francophonie, ontarian oral tradition, polysystem theory, folklore in literature, traductology)

Sažetak
La tradition orale est à l’origine de chaque production littéraire ; or la tradition orale ontarienne est un des facteurs de création cruciaux de la production littéraire francophone dans cette province. Le présent travail a pour but de présenter deux contes ontariens, d’indiquer leurs spécificités et d’expliquer ainsi les potentielles difficultés traductologiques que posent ces textes, ainsi que la position particulière qu’occupent la littérature francophone canadienne et ses traductions au sein de la théorie du polysystème. Les textes sous étude ont été tirés de Les vieux m’ont conté, recueil de contes ontariens collectés et annotés par le père Germain Lemieux, s. j. pendant une trentaine d’années. Certains éléments culturels de l’original sont inconnus au public cible, et exigent une analyse et une définition d’une stratégie traductologique appropriée. Nous illustrerons cette démarche en nous efforçant de mettre en lumière en quoi la spécificité des textes source possède un réel potentiel culturel et constitue une richesse pour le public visé des traductions des deux textes. Le but final est de faire connaître mieux la tradition orale du Canada francophone.

Izvorni jezik
Fra

Znanstvena područja
Književnost



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Rene Švaljek (autor)

Citiraj ovu publikaciju:

Švaljek, Rene
PARTICULARITÉ DU CONTE ONTARIEN ET SA DÉLICATESSE TRADUCTOLOGIQUE // НАУКА И СТУДЕНТИ СТУДКОН 3 Тематски зборник радова са скупа одржаног 10. новембра 2017 / Đigić, Gordana ; Zdravković, Stefan ; Jovanović, Ivan ; Blagojević, Bojan (ur.).
Niš: Filozofski fakultet u Nišu, 2020. str. 155-164
Švaljek, R. (2020) PARTICULARITÉ DU CONTE ONTARIEN ET SA DÉLICATESSE TRADUCTOLOGIQUE. U: Đigić, G., Zdravković, S., Jovanović, I. & Blagojević, B. (ur.) НАУКА И СТУДЕНТИ СТУДКОН 3 Тематски зборник радова са скупа одржаног 10. новембра 2017. Niš, Filozofski fakultet u Nišu, str. 155-164.
@inbook{inbook, author = {\v{S}valjek, Rene}, year = {2020}, pages = {155-164}, keywords = {francophonie canadienne, tradition orale ontarienne, th\'{e}orie du polysyst\`{e}me, folklore dans la litt\'{e}rature, traductologie}, isbn = {978-86-7379-527-0}, title = {PARTICULARIT\'{E} DU CONTE ONTARIEN ET SA D\'{E}LICATESSE TRADUCTOLOGIQUE}, keyword = {francophonie canadienne, tradition orale ontarienne, th\'{e}orie du polysyst\`{e}me, folklore dans la litt\'{e}rature, traductologie}, publisher = {Filozofski fakultet u Ni\v{s}u}, publisherplace = {Ni\v{s}} }
@inbook{inbook, author = {\v{S}valjek, Rene}, year = {2020}, pages = {155-164}, keywords = {canadian francophonie, ontarian oral tradition, polysystem theory, folklore in literature, traductology}, isbn = {978-86-7379-527-0}, title = {PARTICULARITY OF THE ONTARIO FOLKTALE AND ITS TRDUCTOLOGICAL DELICACY}, keyword = {canadian francophonie, ontarian oral tradition, polysystem theory, folklore in literature, traductology}, publisher = {Filozofski fakultet u Ni\v{s}u}, publisherplace = {Ni\v{s}} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font