Pregled bibliografske jedinice broj: 1206610
Jezik Kozarčevih komedija
Jezik Kozarčevih komedija // Kroatologija, 13 (2022), 1-2; 143-165 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 1206610 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Jezik Kozarčevih komedija
(The Language of Kozarac's Comedies)
Autori
Ham, Sanda
Izvornik
Kroatologija (1847-8050) 13
(2022), 1-2;
143-165
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
komedije Josipa Kozarca, hrvatska književnojezična norma 19. st., hrvatski jezik tridesetih godina 20. st., jezične prilagodbe
(comedies by Josip Kozarac, Croatian language in the 19th century, Croatian language in the 1930s, linguistic adaptations)
Sažetak
Prva je komedija Josipa Kozarca Tartufov unuk objavljena u Slavjanskom almanahu 1879., a drugi put u Sabranim djelima Josipa Kozarca pola stoljeća poslije. Uz drugo objavljivanje Tartufova unuka, tada su prvi put objavljene komedije Tuna Bunjavilo i Turci u Karlovcu. O svim se trima komedijama do sada pisalo, ali kao o dramskim i/ili književnim djelima, a na njihov se jezik nije obraćala pozornost. Jezik tih komedija mogao bi biti osobito zanimljiv književnoj povijesti jer je jezik prvoga izdanja bitno različit od ponovljenoga, a pomnija jezična analiza komedije Turci u Karlovcu dovodi i do sumnje u Kozarčevo autorstvo. U radu se opisuje jezik navedenih Kozarčevih komedija, uspoređuje se međusobno, ali i s proznim Kozarčevim djelima.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija