Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1205694

Od katrige do banka – iliti na čemu čakavci sjede?


Vukša Nahod, Perina; Ivšić Majić, Dubravka
Od katrige do banka – iliti na čemu čakavci sjede? // Kroz prostor i vrijeme. Zbornik u čast Miri Menac Mihalić / Frančić, Anđela ; Kuzmić, Boris ; Malnar Jurišić, Marija (ur.).
Zagreb: FF Press, 2021. str. 301-313


CROSBI ID: 1205694 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Od katrige do banka – iliti na čemu čakavci sjede?
(Chakavian words for ʻseating furnitureʼ)

Autori
Vukša Nahod, Perina ; Ivšić Majić, Dubravka

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni

Knjiga
Kroz prostor i vrijeme. Zbornik u čast Miri Menac Mihalić

Urednik/ci
Frančić, Anđela ; Kuzmić, Boris ; Malnar Jurišić, Marija

Izdavač
FF Press

Grad
Zagreb

Godina
2021

Raspon stranica
301-313

ISBN
978-953-175-863-5

Ključne riječi
čakavsko narječje, čakavski leksik, etimologija, riječi za namještaj, stolac, stolica, stolčić, klupa
(Chakavian, Chakavian vocabulary, etymology, furniture vocabulary, chair, stool, bench)

Sažetak
U radu se na temelju građe iz dijalektnih rječnika i radova utvrđuje dijalektna raznovrsnost leksema koji označuju ʻdio namještaja s naslonom ili bez naslona koji služi za sjedenje jedne osobe ili više njihʼ u čakavskome narječju, a na temelju etimoloških izvora i njihovo podrijetlo. Analizom građe zaključuje se da se u čakavskome narječju namještaj s naslonom označuje leksemom katrida (i njegovim inačicama), dok se za ʻnamještaj bez naslonaʼ upotrebljava više leksema, od kojih su najrasprostranjeniji škanj, škanjić, škamo, škamlić, bančić. Dijalektni odrazi standardnojezičnih leksema poput stolac, stolica, stolčić uglavnom nisu dijelom čakavskoga leksikološkog blaga.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, Zagreb

Profili:

Avatar Url Dubravka Ivsic (autor)

Avatar Url Perina Vukša Nahod (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Vukša Nahod, Perina; Ivšić Majić, Dubravka
Od katrige do banka – iliti na čemu čakavci sjede? // Kroz prostor i vrijeme. Zbornik u čast Miri Menac Mihalić / Frančić, Anđela ; Kuzmić, Boris ; Malnar Jurišić, Marija (ur.).
Zagreb: FF Press, 2021. str. 301-313
Vukša Nahod, P. & Ivšić Majić, D. (2021) Od katrige do banka – iliti na čemu čakavci sjede?. U: Frančić, A., Kuzmić, B. & Malnar Jurišić, M. (ur.) Kroz prostor i vrijeme. Zbornik u čast Miri Menac Mihalić. Zagreb, FF Press, str. 301-313.
@inbook{inbook, author = {Vuk\v{s}a Nahod, Perina and Iv\v{s}i\'{c} Maji\'{c}, Dubravka}, year = {2021}, pages = {301-313}, keywords = {\v{c}akavsko narje\v{c}je, \v{c}akavski leksik, etimologija, rije\v{c}i za namje\v{s}taj, stolac, stolica, stol\v{c}i\'{c}, klupa}, isbn = {978-953-175-863-5}, title = {Od katrige do banka – iliti na \v{c}emu \v{c}akavci sjede?}, keyword = {\v{c}akavsko narje\v{c}je, \v{c}akavski leksik, etimologija, rije\v{c}i za namje\v{s}taj, stolac, stolica, stol\v{c}i\'{c}, klupa}, publisher = {FF Press}, publisherplace = {Zagreb} }
@inbook{inbook, author = {Vuk\v{s}a Nahod, Perina and Iv\v{s}i\'{c} Maji\'{c}, Dubravka}, year = {2021}, pages = {301-313}, keywords = {Chakavian, Chakavian vocabulary, etymology, furniture vocabulary, chair, stool, bench}, isbn = {978-953-175-863-5}, title = {Chakavian words for ʻseating furnitureʼ}, keyword = {Chakavian, Chakavian vocabulary, etymology, furniture vocabulary, chair, stool, bench}, publisher = {FF Press}, publisherplace = {Zagreb} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font