Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1198066

A műfordítás mint küldetés


Timea Bockovac
A műfordítás mint küldetés // ROVÁTKÁK Horvátországi magyar kulturális és tudományos folyóirat, (2021), 2021/3; 59-64 (podatak o recenziji nije dostupan, pregledni rad, stručni)


CROSBI ID: 1198066 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
A műfordítás mint küldetés
(Literary translation as a mission and a calling)

Autori
Timea Bockovac

Izvornik
ROVÁTKÁK Horvátországi magyar kulturális és tudományos folyóirat (1333-0772) (2021), 2021/3; 59-64

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, pregledni rad, stručni

Ključne riječi
fordítói portré, nyelvi közvetítés, szövegek, módszerek
(: a portrait of a translator, linguistic proximity, texts, working methods)

Sažetak
Csuka Zoltán író, műfordító, szerkesztő kultúraközvetítő, fordítói tevékenységének bemutatása.

Izvorni jezik
Ostalo

Znanstvena područja
Književnost



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet, Osijek

Profili:

Avatar Url Timea Anita Bockovac (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Timea Bockovac
A műfordítás mint küldetés // ROVÁTKÁK Horvátországi magyar kulturális és tudományos folyóirat, (2021), 2021/3; 59-64 (podatak o recenziji nije dostupan, pregledni rad, stručni)
Timea Bockovac (2021) A műfordítás mint küldetés. ROVÁTKÁK Horvátországi magyar kulturális és tudományos folyóirat, (2021/3), 59-64.
@article{article, year = {2021}, pages = {59-64}, keywords = {ford\'{\i}t\'{o}i portr\'{e}, nyelvi k\"{o}zvet\'{\i}t\'{e}s, sz\"{o}vegek, m\'{o}dszerek}, journal = {ROV\'{A}TK\'{A}K Horv\'{a}torsz\'{a}gi magyar kultur\'{a}lis \'{e}s tudom\'{a}nyos foly\'{o}irat}, number = {2021/3}, issn = {1333-0772}, title = {A m\H{u}ford\'{\i}t\'{a}s mint k\"{u}ldet\'{e}s}, keyword = {ford\'{\i}t\'{o}i portr\'{e}, nyelvi k\"{o}zvet\'{\i}t\'{e}s, sz\"{o}vegek, m\'{o}dszerek} }
@article{article, year = {2021}, pages = {59-64}, keywords = {: a portrait of a translator, linguistic proximity, texts, working methods}, journal = {ROV\'{A}TK\'{A}K Horv\'{a}torsz\'{a}gi magyar kultur\'{a}lis \'{e}s tudom\'{a}nyos foly\'{o}irat}, number = {2021/3}, issn = {1333-0772}, title = {Literary translation as a mission and a calling}, keyword = {: a portrait of a translator, linguistic proximity, texts, working methods} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font