Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1197953

U čemu najviše griješimo kad govorimo engleski: ‘Moj prijatelj se posvađao s Amerikancima zbog doslovnog prijevoda‘


Josipović Smojver, Višnja; Orešić, Boris
U čemu najviše griješimo kad govorimo engleski: ‘Moj prijatelj se posvađao s Amerikancima zbog doslovnog prijevoda‘, 2022. (popularni rad).


CROSBI ID: 1197953 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
U čemu najviše griješimo kad govorimo engleski: ‘Moj prijatelj se posvađao s Amerikancima zbog doslovnog prijevoda‘
(What are the most common mistakes when we speak English)

Autori
Josipović Smojver, Višnja ; Orešić, Boris

Izvornik
Jutarnji list: Briefing (26. siječanj 2022.)

Vrsta, podvrsta
Ostale vrste radova, popularni rad

Godina
2022

Ključne riječi
engleski jezik, duga tradicija znanstvenog izučavanja i poučavanja engleskog jezika, Sveučilište u Zagrebu, Odsjek za anglistiku
(English language, long tradition of scientifically-based studying and teaching at University of Zagreb, Department of Englishdicija znanstvenog izučavanja i poučavanja engleskog jezika, Sveučilište u Zagrebu, Odsjek za anglistiku)

Sažetak
Na nedavno objavljenoj rang listi zemalja u kojima se najbolje govori engleski jezik, međunarodne obrazovne organizacije Education First, Hrvatska je na visokom 10. mjestu od 112 zemalja svijeta. Najbolje engleski govore Nizozemci, slijede Austrijanci i Danci, dok su recimo Švicarci na 25., Talijani na 35., a Japanci na 78. mjestu. Prije dvije godine je Hrvatska bila 14. što znači da je znanje engleskog kod nas sve bolje. U čemu je tajna, objasnila nam je u Briefingu predstojnica Katedre za engleski jezik Odsjeka za anglistiku zagrebačkog Filozofskog fakulteta prof. dr. sc. Višnja Josipović Smojver.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija

Napomena
Na web adresi (https://www.jutarnji.hr/video/news/u-cemu-najvise-grijesimo-kad-govorimo-engleski-moj-prijatelj-se-posvadao-s-amerikancima-zbog-doslovnog-prijevoda-15150235) dostupan je i pisani članak i video snimka razgovora.



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Višnja Josipović-Smojver (autor)

Poveznice na cjeloviti tekst rada:

www.jutarnji.hr

Citiraj ovu publikaciju:

Josipović Smojver, Višnja; Orešić, Boris
U čemu najviše griješimo kad govorimo engleski: ‘Moj prijatelj se posvađao s Amerikancima zbog doslovnog prijevoda‘, 2022. (popularni rad).
Josipović Smojver, V. & Orešić, B. (2022) U čemu najviše griješimo kad govorimo engleski: ‘Moj prijatelj se posvađao s Amerikancima zbog doslovnog prijevoda‘. Jutarnji list: Briefing (26. siječanj 2022.). Popularni rad.
@unknown{unknown, author = {Josipovi\'{c} Smojver, Vi\v{s}nja and Ore\v{s}i\'{c}, Boris}, year = {2022}, keywords = {engleski jezik, duga tradicija znanstvenog izu\v{c}avanja i pou\v{c}avanja engleskog jezika, Sveu\v{c}ili\v{s}te u Zagrebu, Odsjek za anglistiku}, title = {U \v{c}emu najvi\v{s}e grije\v{s}imo kad govorimo engleski: ‘Moj prijatelj se posva\djao s Amerikancima zbog doslovnog prijevoda‘}, keyword = {engleski jezik, duga tradicija znanstvenog izu\v{c}avanja i pou\v{c}avanja engleskog jezika, Sveu\v{c}ili\v{s}te u Zagrebu, Odsjek za anglistiku} }
@unknown{unknown, author = {Josipovi\'{c} Smojver, Vi\v{s}nja and Ore\v{s}i\'{c}, Boris}, year = {2022}, keywords = {English language, long tradition of scientifically-based studying and teaching at University of Zagreb, Department of Englishdicija znanstvenog izu\v{c}avanja i pou\v{c}avanja engleskog jezika, Sveu\v{c}ili\v{s}te u Zagrebu, Odsjek za anglistiku}, title = {What are the most common mistakes when we speak English}, keyword = {English language, long tradition of scientifically-based studying and teaching at University of Zagreb, Department of Englishdicija znanstvenog izu\v{c}avanja i pou\v{c}avanja engleskog jezika, Sveu\v{c}ili\v{s}te u Zagrebu, Odsjek za anglistiku} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font