Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1196675

Kako razumjeti lako: Jednostavan jezik


Lenček, Mirjana; Jozipović, Marija; Kraljević, Radojka
Kako razumjeti lako: Jednostavan jezik // Knjiga sažetaka - 23. Dani psihologije u Zadru / Tucak Junaković, Ivana ; Macuka, Ivana ; Tokić, Andrea (ur.).
Zadar: Sveučilište u Zadru, 2022. str. 90-90 (predavanje, domaća recenzija, sažetak, znanstveni)


CROSBI ID: 1196675 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Kako razumjeti lako: Jednostavan jezik
(How to understand easily: Easy language)

Autori
Lenček, Mirjana ; Jozipović, Marija ; Kraljević, Radojka

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, znanstveni

Izvornik
Knjiga sažetaka - 23. Dani psihologije u Zadru / Tucak Junaković, Ivana ; Macuka, Ivana ; Tokić, Andrea - Zadar : Sveučilište u Zadru, 2022, 90-90

Skup
23. Dani psihologije u Zadru

Mjesto i datum
Zadar, Hrvatska, 26.05.2022. - 28.05.2022

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Domaća recenzija

Ključne riječi
pristupačna komunikacija ; jednostavan jezik ; disleksija
(accessible communication ; easy language ; dyslexia)

Sažetak
Pojam pristupačne komunikacije sve je više istraživački aktualan (Maaß, 2020). Nastoje se pronaći najučinkovitiji načini prijenosa informacija i prevladavanja komunikacijskih zapreka (DeVito, 2014 ; Kraljević i Vilović, 2019 ; Rink, 2020). Stoga se u današnje vrijeme sve više ističe važnost jednostavnog jezika (engl. Easy language) kao jezične prilagodbe koja olakšava čitanje i razumijevanje pročitanog (IFLA, 2010 ; Lenček i Kuvač Kraljević, 2021). Svakodnevno prisutna stručna terminologija (tehnička uputstva, liječnički nalazi, pravni dokumenti i sl.) nerijetko je „jezično neprohodna“ za pojedine skupine korisnika (osobe s jezičnim poremećajima, disleksijom, oštećenjem vida/sluha ili starije osobe i one koji primaju poruke na jeziku koji im nije materinski – imigranti). Zato je izuzetno važno prepoznati takve poruke, vrstu jezične zapreke u njima i ukloniti ih te omogućiti razumijevanje i ispravno dekodiranje upućene poruke. Dugogodišnji stručni (Lenček, 2010 ; Lenček, 2012) i, oni noviji, istraživački napori (Lenček i Kuvač Kraljević, 2021 ; Lenček i Kuvač Kraljević, 2022) u području jednostavnog jezika u Republici Hrvatskoj vezani su posebno uz populaciju osoba s disleksijom. Uzevši u obzir da je disleksija jezično utemeljen poremećaj (Snowling, 2013), jasno je da upravo ova skupina korisnika pokazuje veliku potrebu za prilagodbama na jednostavan jezik. U skladu s teorijskim postavkama, a zbog manjka podataka o jednostavnom jeziku i pristupačnoj komunikaciji (Hansen – Schirra i Maas, 2019), cilj je ovog rada prikazati postavke prevođenja jezično složenih pisanih poruka iz javnog diskursa na jednostavan jezik na dva tekstovna predloška. Svrha je rada ukazati na vrijednost jednostavnog jezika u domeni javne komunikacije i obrazovnih sadržaja, te mogućnosti njegove šire primjene za različite skupine korisnika. Rezultati prevođenja na jednostavan jezik ukazali su na potrebu istovremene provedbe različitih jezičnih (sintaktičkih i semantičkih promjena) te grafičkih prilagodbi i postavki u funkciji jezika. Prilagođavanje zahtijeva visoku razinu znanstvenog i stručnog poznavanja osobitosti populacije kojoj je tekst namijenjen kao i obilježja jezika u funkciji komunikacije, primjerice: koje vrste rečenica su suviše složene za jezičnu obradu kod osoba s disleksijom, koje riječi nisu informativne ili su zbunjujuće, koji fontovi su teško čitljivi. Primjena jednostavnog jezika osigurava dostupnost informacije za korisnika i omogućava njegovo djelovanje.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Informacijske i komunikacijske znanosti, Logopedija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Edukacijsko-rehabilitacijski fakultet, Zagreb,
Sveučilište Libertas

Poveznice na cjeloviti tekst rada:

psihologija.unizd.hr

Citiraj ovu publikaciju:

Lenček, Mirjana; Jozipović, Marija; Kraljević, Radojka
Kako razumjeti lako: Jednostavan jezik // Knjiga sažetaka - 23. Dani psihologije u Zadru / Tucak Junaković, Ivana ; Macuka, Ivana ; Tokić, Andrea (ur.).
Zadar: Sveučilište u Zadru, 2022. str. 90-90 (predavanje, domaća recenzija, sažetak, znanstveni)
Lenček, M., Jozipović, M. & Kraljević, R. (2022) Kako razumjeti lako: Jednostavan jezik. U: Tucak Junaković, I., Macuka, I. & Tokić, A. (ur.)Knjiga sažetaka - 23. Dani psihologije u Zadru.
@article{article, author = {Len\v{c}ek, Mirjana and Jozipovi\'{c}, Marija and Kraljevi\'{c}, Radojka}, year = {2022}, pages = {90-90}, keywords = {pristupa\v{c}na komunikacija, jednostavan jezik, disleksija}, title = {Kako razumjeti lako: Jednostavan jezik}, keyword = {pristupa\v{c}na komunikacija, jednostavan jezik, disleksija}, publisher = {Sveu\v{c}ili\v{s}te u Zadru}, publisherplace = {Zadar, Hrvatska} }
@article{article, author = {Len\v{c}ek, Mirjana and Jozipovi\'{c}, Marija and Kraljevi\'{c}, Radojka}, year = {2022}, pages = {90-90}, keywords = {accessible communication, easy language, dyslexia}, title = {How to understand easily: Easy language}, keyword = {accessible communication, easy language, dyslexia}, publisher = {Sveu\v{c}ili\v{s}te u Zadru}, publisherplace = {Zadar, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font