Pregled bibliografske jedinice broj: 1189987
Degustacija vina: terminološka analiza/La dégustation du vin : travail terminologique
Degustacija vina: terminološka analiza/La dégustation du vin : travail terminologique, 2022., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
CROSBI ID: 1189987 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Degustacija vina: terminološka analiza/La
dégustation du vin : travail terminologique
(Wine tasting: terminology work)
Autori
Laura Kolić
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, diplomski rad, diplomski
Fakultet
Filozofski fakultet
Mjesto
Zagreb
Datum
13.04
Godina
2022
Stranica
70
Mentor
Pavelin Lešić, Bogdanka ; Petrak, Marta
Ključne riječi
terminologija, terminološka analiza, enologija, degustacija vina
(terminology, terminological analysis, wine tasting)
Sažetak
Ce mémoire de master traite de l’analyse terminologique de la dégustation de vins. Le mémoire est divisé en deux parties. Dans la première partie, théorique, sont présentés la terminologie comme une discipline, l'histoire de la terminologie et ses principales caractéristiques. Dans la deuxième partie nous avons décrit le domaine de l’œnologie, principalement la dégustation, et l’évolution du vin à travers l’histoire. Ensuite, nous avons traduit le texte et réalisé une analyse terminologique composée d’un glossaire, de 10 fiches terminologiques et d’un arbre terminologique. À la fin de ce mémoire, nous avons présenté les spécificités que nous avons rencontrées lors de la traduction du texte et ainsi nous avons conclu ce mémoire de master.
Izvorni jezik
Fra
Znanstvena područja
Filologija
Napomena
Ovaj diplomski rad bavi se terminološkom analizom
degustacije vina. Rad se dijeli na dva dijela.
Prvi je dio teorijski u kojem je predstavljena
terminologija kao disciplina, povijest
terminologije i
njezine glavne značajke. U drugom dijelu rada
obradili smo područje enologije, prvenstveno
degustacije vina, te razvoj vina kroz povijest.
Zatim smo preveli zadani tekst i napravili
terminološku analizu koja se sastoji od glosara,
deset terminoloških kartica i terminološkog
stabla.
Na kraju rada prikazali smo specifičnosti s kojima
smo se susretali tijekom prevođenja teksta i
zaključili rad.
POVEZANOST RADA
Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb