Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1185892

THE PROBLEMS OF DEVELOPMENT OF LEGAL TERMINOLOGY AND TRANSLATION IN RUSSIAN AND CROATIAN LANGUAGE


Mikulaco, Irena
THE PROBLEMS OF DEVELOPMENT OF LEGAL TERMINOLOGY AND TRANSLATION IN RUSSIAN AND CROATIAN LANGUAGE // Eighth Conference on Legal Translation, Court Interpreting and Comparative Legilinguistics (Legal Linguistics)
Poznań, Poljska, 2013. (predavanje, međunarodna recenzija, neobjavljeni rad, znanstveni)


CROSBI ID: 1185892 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
THE PROBLEMS OF DEVELOPMENT OF LEGAL TERMINOLOGY AND TRANSLATION IN RUSSIAN AND CROATIAN LANGUAGE

Autori
Mikulaco, Irena

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, neobjavljeni rad, znanstveni

Skup
Eighth Conference on Legal Translation, Court Interpreting and Comparative Legilinguistics (Legal Linguistics)

Mjesto i datum
Poznań, Poljska, 28.06.2013. - 30.06.2013

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija

Ključne riječi
legal terminology, translation, legal systems, Croatian language, Russian language

Sažetak
This study deals with the problems of the development of legal terminology and translation in Croatian and Russian languages. The purpose of this research is a contrastive analysis of the similarities and differences between two legal systems and languages, during the period from 1917 until the first decade of the 21st century. This study deals with the major changes in both legal systems and considers how geopolitical changes influenced the language policies and legal terminology in both states. The author focused on qualitative analyses to make a diachronic and synchronic cross-analysis of changes in the legal terminology in the legal documents. The author presents representative terms, which marked that period and explains the reasons for such a change. Sources for this research are the Constitution, legal documents, and newspapers, showing the similarities and differences between two legal and language systems.

Izvorni jezik
Engleski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Sveučilište Jurja Dobrile u Puli

Profili:

Avatar Url Irena Mikulaco (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Mikulaco, Irena
THE PROBLEMS OF DEVELOPMENT OF LEGAL TERMINOLOGY AND TRANSLATION IN RUSSIAN AND CROATIAN LANGUAGE // Eighth Conference on Legal Translation, Court Interpreting and Comparative Legilinguistics (Legal Linguistics)
Poznań, Poljska, 2013. (predavanje, međunarodna recenzija, neobjavljeni rad, znanstveni)
Mikulaco, I. (2013) THE PROBLEMS OF DEVELOPMENT OF LEGAL TERMINOLOGY AND TRANSLATION IN RUSSIAN AND CROATIAN LANGUAGE. U: Eighth Conference on Legal Translation, Court Interpreting and Comparative Legilinguistics (Legal Linguistics).
@article{article, author = {Mikulaco, Irena}, year = {2013}, keywords = {legal terminology, translation, legal systems, Croatian language, Russian language}, title = {THE PROBLEMS OF DEVELOPMENT OF LEGAL TERMINOLOGY AND TRANSLATION IN RUSSIAN AND CROATIAN LANGUAGE}, keyword = {legal terminology, translation, legal systems, Croatian language, Russian language}, publisherplace = {Pozna\'{n}, Poljska} }
@article{article, author = {Mikulaco, Irena}, year = {2013}, keywords = {legal terminology, translation, legal systems, Croatian language, Russian language}, title = {THE PROBLEMS OF DEVELOPMENT OF LEGAL TERMINOLOGY AND TRANSLATION IN RUSSIAN AND CROATIAN LANGUAGE}, keyword = {legal terminology, translation, legal systems, Croatian language, Russian language}, publisherplace = {Pozna\'{n}, Poljska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font