Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1178291

HRVATSKI I SLOVAČKI PRIJEDLOG ZA U VREMENSKOM ZNAČENJU


Grčević, Martina
HRVATSKI I SLOVAČKI PRIJEDLOG ZA U VREMENSKOM ZNAČENJU // Filologija : časopis Razreda za filološke znanosti Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti, 77 (2021), 59-90 doi:10.21857/mjrl3u7rd9 (recenziran, članak, znanstveni)


CROSBI ID: 1178291 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
HRVATSKI I SLOVAČKI PRIJEDLOG ZA U VREMENSKOM ZNAČENJU
(Temporal use of preposition za in Croatian and Slovak)

Autori
Grčević, Martina

Izvornik
Filologija : časopis Razreda za filološke znanosti Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti (0449-363X) 77 (2021); 59-90

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni

Ključne riječi
prijedlog za ; vremensko značenje ; hrvatski ; slovački
(preposition za ; temporaly meaning ; Croatian ; Slovak)

Sažetak
Prijedlog za s prvotno prostornim značenjem pripada skupini primarnih i netvorbenih jednosložnih prijedloga u hrvatskom i slovačkom jeziku. U članku se istražuje vremensko značenje prijedloga za. Na temelju kroatističke i slovakističke sekundarne literature i potvrda iz hrvatsko-slovačkih paralelnih tekstova utvrđuju se podudarnosti i razlike među njegovim metajezičnim opisima i uporabe u vremenskom značenju u hrvatskoj i slovačkoj jezičnoj praksi te se prikazuju mogućnosti obostranoga prevođenja.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Martina Grčević (autor)

Poveznice na cjeloviti tekst rada:

doi hrcak.srce.hr

Citiraj ovu publikaciju:

Grčević, Martina
HRVATSKI I SLOVAČKI PRIJEDLOG ZA U VREMENSKOM ZNAČENJU // Filologija : časopis Razreda za filološke znanosti Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti, 77 (2021), 59-90 doi:10.21857/mjrl3u7rd9 (recenziran, članak, znanstveni)
Grčević, M. (2021) HRVATSKI I SLOVAČKI PRIJEDLOG ZA U VREMENSKOM ZNAČENJU. Filologija : časopis Razreda za filološke znanosti Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti, 77, 59-90 doi:10.21857/mjrl3u7rd9.
@article{article, author = {Gr\v{c}evi\'{c}, Martina}, year = {2021}, pages = {59-90}, DOI = {10.21857/mjrl3u7rd9}, keywords = {prijedlog za, vremensko zna\v{c}enje, hrvatski, slova\v{c}ki}, journal = {Filologija : \v{c}asopis Razreda za filolo\v{s}ke znanosti Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti}, doi = {10.21857/mjrl3u7rd9}, volume = {77}, issn = {0449-363X}, title = {HRVATSKI I SLOVA\v{C}KI PRIJEDLOG ZA U VREMENSKOM ZNA\v{C}ENJU}, keyword = {prijedlog za, vremensko zna\v{c}enje, hrvatski, slova\v{c}ki} }
@article{article, author = {Gr\v{c}evi\'{c}, Martina}, year = {2021}, pages = {59-90}, DOI = {10.21857/mjrl3u7rd9}, keywords = {preposition za, temporaly meaning, Croatian, Slovak}, journal = {Filologija : \v{c}asopis Razreda za filolo\v{s}ke znanosti Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti}, doi = {10.21857/mjrl3u7rd9}, volume = {77}, issn = {0449-363X}, title = {Temporal use of preposition za in Croatian and Slovak}, keyword = {preposition za, temporaly meaning, Croatian, Slovak} }

Časopis indeksira:


  • Scopus


Citati:





    Contrast
    Increase Font
    Decrease Font
    Dyslexic Font