Pregled bibliografske jedinice broj: 1178132
El complemento directo y de régimen en español y sus equivalencias en croata - un estudio basado en corpus
El complemento directo y de régimen en español y sus equivalencias en croata - un estudio basado en corpus // Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics, 34 (2021), 1; 255-278 doi:10.1075/resla.18053.mik (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 1178132 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
El complemento directo y de régimen en español y
sus equivalencias en croata - un estudio basado en
corpus
(Direct and Prepositional Object in Spanish and their
Equivalencies in Croatian - a corpus-based study)
Autori
Mikelenić, Bojana ; Oliver, Antoni
Izvornik
Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics (0213-2028) 34
(2021), 1;
255-278
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
español ; croata, traducción ; complemento de régimen ; complemento directo ; corpus paralelo
(Spanish ; Croatian ; translation ; prepositional object ; direct object ; parallel corpus)
Sažetak
El presente estudio se basa en la teoría sobre la relación del complemento directo (CD) y de régimen (CR) en español –la posibilidad de su coocurrencia en el mismo predicado (Alarcos, 1966 ; Bosque, 1983 ; Rojo, 1983) y los predicados en los que estos dos complementos pueden alternar– para analizar las diferencias en la traducción de estos verbos y sus argumentos al croata. Mediante búsquedas en un corpus paralelo español-croata y la herramienta ReSiPC (Regular Expression Search in Parallel Corpora): (Antoni Oliver y Bojana Mikelenić, 2020) desarrollados ambos para esta investigación, se muestran ejemplos de diferentes soluciones al traducir dichas estructuras –verbos diferentes, el mismo verbo con el régimen diferente, cambio del verbo dependiendo del significado del complemento–, al igual que ciertos paralelismos entre los esquemas de los dos idiomas. Con esta aproximación se pretende contribuir en el desarrollo de la metodología y herramientas que facilitarán otros trabajos de esta índole, subrayando también su valor descriptivo, dado el escaso número de trabajos que comparan estos dos idiomas.
Izvorni jezik
Spa
Znanstvena područja
Filologija
Citiraj ovu publikaciju:
Časopis indeksira:
- Web of Science Core Collection (WoSCC)
- Social Science Citation Index (SSCI)
- Arts & Humanities Citation Index (A&HCI)
- SCI-EXP, SSCI i/ili A&HCI
- Scopus