Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1176465

Adjective-Noun Collocations in Tourist Advertising Brochures about Istria: A Corpus-Based Translation Analysis


Gugić, Jelena
Adjective-Noun Collocations in Tourist Advertising Brochures about Istria: A Corpus-Based Translation Analysis // Jezik in turizem, Language and Tourism, Sprache und Tourismus / Potočnik Topler, Jasna ; Kompara Lukančič, Mojca (ur.).
Maribor: Univerza v Mariboru, 2021. str. 51-68 doi:https://.org/10.18690/978-961-286-549-8


CROSBI ID: 1176465 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Adjective-Noun Collocations in Tourist Advertising Brochures about Istria: A Corpus-Based Translation Analysis
(ADJECTIVE-NOUN COLLOCATIONS IN TOURIST ADVERTISING BROCHURES ABOUT ISTRIA: A CORPUS-BASED TRANSLATION STUDY)

Autori
Gugić, Jelena

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni

Knjiga
Jezik in turizem, Language and Tourism, Sprache und Tourismus

Urednik/ci
Potočnik Topler, Jasna ; Kompara Lukančič, Mojca

Izdavač
Univerza v Mariboru

Grad
Maribor

Godina
2021

Raspon stranica
51-68

ISBN
978-961-286-549-8

Ključne riječi
congruent collocations, non-congruent collocations, corpus-based methodology, tourism, typicality

Sažetak
The aim of this research is to determine the collocation strength and contrastively analyse adjective-noun collocations in tourist advertising brochures about Istria found on the official web- page of the Croatian Tourist Board assuming that collocations found in the brochures will be stronger, i.e. more typical, and that most collocations in the English language will be direct translation equivalents of the Croatian collocations. The research starts by describing the position and importance of tourism in the overall European and Croatian industry. It then continues with a definition of collocations, their importance for smooth communication, and the description of their different types, highlighting the problems encountered with their proper translation. The empirical part presents the corpus-based methodology applied and offers the analysis results which confirm the tested assumptions. In the end, the study offers suggestions about how to overcome difficulties in the acquisition and use of collocations in the tourism discourse.

Izvorni jezik
Engleski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Sveučilište Jurja Dobrile u Puli

Profili:

Avatar Url Jelena Gugić (autor)

Poveznice na cjeloviti tekst rada:

doi press.um.si

Citiraj ovu publikaciju:

Gugić, Jelena
Adjective-Noun Collocations in Tourist Advertising Brochures about Istria: A Corpus-Based Translation Analysis // Jezik in turizem, Language and Tourism, Sprache und Tourismus / Potočnik Topler, Jasna ; Kompara Lukančič, Mojca (ur.).
Maribor: Univerza v Mariboru, 2021. str. 51-68 doi:https://.org/10.18690/978-961-286-549-8
Gugić, J. (2021) Adjective-Noun Collocations in Tourist Advertising Brochures about Istria: A Corpus-Based Translation Analysis. U: Potočnik Topler, J. & Kompara Lukančič, M. (ur.) Jezik in turizem, Language and Tourism, Sprache und Tourismus. Maribor, Univerza v Mariboru, str. 51-68 doi:https://.org/10.18690/978-961-286-549-8.
@inbook{inbook, author = {Gugi\'{c}, Jelena}, year = {2021}, pages = {51-68}, DOI = {https://doi.org/10.18690/978-961-286-549-8}, keywords = {congruent collocations, non-congruent collocations, corpus-based methodology, tourism, typicality}, doi = {https://doi.org/10.18690/978-961-286-549-8}, isbn = {978-961-286-549-8}, title = {Adjective-Noun Collocations in Tourist Advertising Brochures about Istria: A Corpus-Based Translation Analysis}, keyword = {congruent collocations, non-congruent collocations, corpus-based methodology, tourism, typicality}, publisher = {Univerza v Mariboru}, publisherplace = {Maribor} }
@inbook{inbook, author = {Gugi\'{c}, Jelena}, year = {2021}, pages = {51-68}, DOI = {https://doi.org/10.18690/978-961-286-549-8}, keywords = {congruent collocations, non-congruent collocations, corpus-based methodology, tourism, typicality}, doi = {https://doi.org/10.18690/978-961-286-549-8}, isbn = {978-961-286-549-8}, title = {ADJECTIVE-NOUN COLLOCATIONS IN TOURIST ADVERTISING BROCHURES ABOUT ISTRIA: A CORPUS-BASED TRANSLATION STUDY}, keyword = {congruent collocations, non-congruent collocations, corpus-based methodology, tourism, typicality}, publisher = {Univerza v Mariboru}, publisherplace = {Maribor} }

Citati:





    Contrast
    Increase Font
    Decrease Font
    Dyslexic Font