Pregled bibliografske jedinice broj: 1176053
Pravno prevođenje u svjetlu teorije skoposa
Pravno prevođenje u svjetlu teorije skoposa // Hyeronimus, (2014), 1; 105-122 (domaća recenzija, članak, stručni)
CROSBI ID: 1176053 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Pravno prevođenje u svjetlu teorije skoposa
(Legal Translation in Light of the Skopos Theory)
Autori
Matijašević, Miljen
Izvornik
Hyeronimus (1849-5257)
(2014), 1;
105-122
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, stručni
Ključne riječi
pravno prevođenje, jezik prava, EU zakonodavstvo
(legal translation, legal language, EU legislation)
Sažetak
Rad se bavi nekim problemima pravnoga prevođenja, osobito u kontekstu spoznaja teorije skoposa. Nakon kratkog prikaza teorijskih postavki funkcionalističkog pristupa, autor govori o osobitostima pravnoga diskursa s posebnim osvrtom na njihov utjecaj na prevođenje. Ukupnu problematiku postavlja u kulturni kontekst pravnoga prevođenja u procesu pristupanja Republike Hrvatske u Europsku uniju. S tog aspekta razmatraju se moguće funkcije prijevoda pravnih i zakonodavnih tekstova te s njima povezani različiti pristupi rješavanju prijevodnih problema. Autor posebno skreće pažnju na pristup prevođenju elemenata kulture u takvim tekstovima budući da je odabir postupaka za njihovo prevođenje usko povezan s funkcijom prijevoda.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Pravo, Filologija