Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1173785

Kijevska usmenoknjiževna baština u etnološkom i antropološkom kontekstu


Vrcelj, Jelena
Kijevska usmenoknjiževna baština u etnološkom i antropološkom kontekstu, 2012., diplomski rad, preddiplomski, Filozofski fakultet, Split


CROSBI ID: 1173785 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Kijevska usmenoknjiževna baština u etnološkom i antropološkom kontekstu
(Kiev Oral Literary Heritage in Ethnological and Anthropological Context)

Autori
Vrcelj, Jelena

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, diplomski rad, preddiplomski

Fakultet
Filozofski fakultet

Mjesto
Split

Datum
24.09

Godina
2012

Stranica
34

Mentor
Prof. dr. sc. Marko Dragić

Ključne riječi
vjerski običaji, svadbeni običaji, pučke pjesme
(religious customs, wedding customs, folk songs)

Sažetak
Kijevo je smješteno u Šibensko-kninskoj županiji. Ovo selo obiluje zanimljivim običajima i usmenom predajom. Božićni blagdani oduvijek su bili posebno važni za Kijevljane. Započinju Došašćem, a posebno se slave „Maternice“ – blagdan majki i „Očići“ – blagdan očeva. Na Badnju večer na kućnom ognjištu se zapali hrastov panj, tj. „badnjak“, a pali se i božićna svijeća. U Kijevu se pokladni običaji zovu „Mačkare“. Radi se o povorci u kojoj mogu sudjelovati samo maskirani muškarci. Nakon poklada slijedi Korizma, vrijeme posta prije Uskrsa koje traje četrdeset dana, i tada nema slavlja. Na Cvjetnicu mještani nose kući posvećene grančice jelke i masline, a na Uskrs se blagoslivljaju košarice s hranom. Važan je i običaj zvan „Vučari“ koji se organizira kada netko od mještana ubije vuka a ostali ga prepariraju i nose po selu dok ih mještani darivaju. Na Jurevdan, 23. travnja, Kijevljani zelenilom kite prozore. Dva dana kasnije, na Markovdan, se vrši blagoslov polja. „Sila“ su prigode kada momci sa svojim prijateljima posjećuju cure u njihovim kućama, nakon čega slijedi obred „zvanja“ a potom i zaruka. Kada su zaruke dogovorene dolazi do „napovijedi“, javnog župnikovog oglašavanja s oltara tijekom tri mise da dvoje mladih namjerava sklopiti brak. Djeca su u Kijevu oduvijek igrala razne igre od kojih su najpoznatije „štulanje“ i „prstenkanje“. Omiljena zabava među čobanima bila je kazivanje zagonetaka, a često su se pjevale i pučke pjesme. Vjerovalo se da postoje vještice koje noću lete na metlama. Često se vjerovalo i u vile koje imaju djevojački oblik, ali magareće noge. Pričalo se i o mjesečarima, vukodlacima te Suđenicama koje kroje sudbinu novorođenčeta.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet u Splitu

Profili:

Avatar Url Marko Dragić (mentor)


Citiraj ovu publikaciju:

Vrcelj, Jelena
Kijevska usmenoknjiževna baština u etnološkom i antropološkom kontekstu, 2012., diplomski rad, preddiplomski, Filozofski fakultet, Split
Vrcelj, J. (2012) 'Kijevska usmenoknjiževna baština u etnološkom i antropološkom kontekstu', diplomski rad, preddiplomski, Filozofski fakultet, Split.
@phdthesis{phdthesis, author = {Vrcelj, Jelena}, year = {2012}, pages = {34}, keywords = {vjerski obi\v{c}aji, svadbeni obi\v{c}aji, pu\v{c}ke pjesme}, title = {Kijevska usmenoknji\v{z}evna ba\v{s}tina u etnolo\v{s}kom i antropolo\v{s}kom kontekstu}, keyword = {vjerski obi\v{c}aji, svadbeni obi\v{c}aji, pu\v{c}ke pjesme}, publisherplace = {Split} }
@phdthesis{phdthesis, author = {Vrcelj, Jelena}, year = {2012}, pages = {34}, keywords = {religious customs, wedding customs, folk songs}, title = {Kiev Oral Literary Heritage in Ethnological and Anthropological Context}, keyword = {religious customs, wedding customs, folk songs}, publisherplace = {Split} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font