Pregled bibliografske jedinice broj: 1168022
KOPRSKE BESEDE V ROKOPISU ANTEA GRAVISIJA IZ LETA 1881: IZRAZI OD A DO D
KOPRSKE BESEDE V ROKOPISU ANTEA GRAVISIJA IZ LETA 1881: IZRAZI OD A DO D // Croatica et Slavica Iadertina, 17 (2021), 2; 459-485 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 1168022 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
KOPRSKE BESEDE V ROKOPISU ANTEA GRAVISIJA IZ LETA
1881: IZRAZI OD A DO D
(Koper's Words in a Manuscript by Anteo Gravisi from
1881: Expressions from A to D)
Autori
Todorović, Suzana ; Lazarić, Lorena
Izvornik
Croatica et Slavica Iadertina (1849-0131) 17
(2021), 2;
459-485
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
istrskobeneško narečje ; koprski narečni govor ; narečni slovar ; ohranjanje izrazov ; rokopis iz 19. stoletja
(Istrian-Venetian dialect, Koper dialect speech, dialect dictionary, preservation of expressions, 19th-century)
Sažetak
V prispevku se posvečamo izbranim izrazom (od A do D), ki jih je zapisal Koprčan Anteo Gravisi leta 1881. Narečni slovarček, ki ga sestavlja skupno 100 pojmov, je razdeljen na tri razdelke oz. stolpce – v prvem so zapisani izrazi, ki jih je ob koncu 19. stoletja uporabljal nižji sloj Koprčanov, sledijo besede, ki so jih uporabljali premožnejši meščani in intelektualci, v tretjem stolpcu pa avtor beleži knjižnoitalijanske ustreznice. Zanimalo nas je, katere od zapisanih besed so se ohranile v stoletju, ki je sledilo zapisu. Pri analizi smo se oprli na razpoložljivo narečjeslovno gradivo, zapisano v Kopru med letoma 1900 in 2020. Obravnavane izraze primerjamo z besedjem, ki ga poznajo istrskobeneško govoreči Istrani v sosednjih mestih Izola in Piran in jih povezujemo z njihovim zadnjim virom, opirajoč se na relevantno jezikoslovno literaturo.
Izvorni jezik
Slv
Znanstvena područja
Filologija