Pregled bibliografske jedinice broj: 1166696
Usporedba izraza i naziva u procesu pripreme hrane u talijanskom i hrvatskom jeziku
Usporedba izraza i naziva u procesu pripreme hrane u talijanskom i hrvatskom jeziku, 2020., diplomski rad, preddiplomski, Split
CROSBI ID: 1166696 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Usporedba izraza i naziva u procesu pripreme hrane u
talijanskom i hrvatskom jeziku
(Comparison of terms and names in the process of food
preparation in Italian and Croatian)
Autori
Grgas, Antonela
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, diplomski rad, preddiplomski
Mjesto
Split
Datum
14.12
Godina
2020
Stranica
44
Mentor
Tudor, Antonia
Ključne riječi
Mletačka Republika ; prehrambene namirnice ; priprema hrane ; talijanski jezik
(food preparation ; ingredients ; Italian language ; Venetian Republic)
Sažetak
Proces pripreme hrane u talijanskom i hrvatskom jeziku je sličniji nego što nam se čini. U svojoj svakodnevnici upotrebljavamo mnoštvo talijanizama i riječi čije podrijetlo dolazi iz mletačkog dijalekta, bez da smo svjesni otkuda su te riječi pristigle u hrvatski jezik. Ovaj rad proučava povijesni razvoj područja Dalmacije, Istre i Kvarnera od antičkog doba prema suvremenoj Hrvatskoj, kako bi što detaljnije i bolje razumjeli zbog čega je došlo do tako velikog utjecaja naroda sa Apeninskog poluotoka na razvoj istočnih obala Jadrana. Također, rad promatra utjecaj talijanskog jezika na jezike kojima se služe narodi ovog područja, podijeljeni u razne staleže. Prati prijelaze talijanskih i mletačkih riječi iz službenog jezika administracije u svakodnevni razgovorni jezik. Samim tim dolazi do velike migracije talijanskih riječi u svakodnevni govor prosječnog Dalmatinca ili Istrijana prije 500 godina, a te riječi su se u upotrebi zadržale i do danas. Najveći broj riječi koje zamjećujemo u našem svakodnevnom govoru su riječi talijanskog i mletačkog porijekla, a koristimo ih pretežito u kuhinji, kada dajemo nazive namirnicama i pri opisu same pripreme jela. Ovaj rad sadrži i kratak glosar riječi koje su najčešće u upotrebi u našem svakodnevnom govoru kada se radi o nabavci i pripremi namirnica te služi kao pomoć pri razumijevanju starih venecijanskih recepata koji se još koriste i smatraju se tradicionalnim jelima Istre i Dalmacije.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Interdisciplinarne društvene znanosti
POVEZANOST RADA
Ustanove:
Visoka škola za menadžment i dizajn Aspira, Split
Profili:
Antonia Tudor
(mentor)