Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1166696

Usporedba izraza i naziva u procesu pripreme hrane u talijanskom i hrvatskom jeziku


Grgas, Antonela
Usporedba izraza i naziva u procesu pripreme hrane u talijanskom i hrvatskom jeziku, 2020., diplomski rad, preddiplomski, Split


CROSBI ID: 1166696 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Usporedba izraza i naziva u procesu pripreme hrane u talijanskom i hrvatskom jeziku
(Comparison of terms and names in the process of food preparation in Italian and Croatian)

Autori
Grgas, Antonela

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, diplomski rad, preddiplomski

Mjesto
Split

Datum
14.12

Godina
2020

Stranica
44

Mentor
Tudor, Antonia

Ključne riječi
Mletačka Republika ; prehrambene namirnice ; priprema hrane ; talijanski jezik
(food preparation ; ingredients ; Italian language ; Venetian Republic)

Sažetak
Proces pripreme hrane u talijanskom i hrvatskom jeziku je sličniji nego što nam se čini. U svojoj svakodnevnici upotrebljavamo mnoštvo talijanizama i riječi čije podrijetlo dolazi iz mletačkog dijalekta, bez da smo svjesni otkuda su te riječi pristigle u hrvatski jezik. Ovaj rad proučava povijesni razvoj područja Dalmacije, Istre i Kvarnera od antičkog doba prema suvremenoj Hrvatskoj, kako bi što detaljnije i bolje razumjeli zbog čega je došlo do tako velikog utjecaja naroda sa Apeninskog poluotoka na razvoj istočnih obala Jadrana. Također, rad promatra utjecaj talijanskog jezika na jezike kojima se služe narodi ovog područja, podijeljeni u razne staleže. Prati prijelaze talijanskih i mletačkih riječi iz službenog jezika administracije u svakodnevni razgovorni jezik. Samim tim dolazi do velike migracije talijanskih riječi u svakodnevni govor prosječnog Dalmatinca ili Istrijana prije 500 godina, a te riječi su se u upotrebi zadržale i do danas. Najveći broj riječi koje zamjećujemo u našem svakodnevnom govoru su riječi talijanskog i mletačkog porijekla, a koristimo ih pretežito u kuhinji, kada dajemo nazive namirnicama i pri opisu same pripreme jela. Ovaj rad sadrži i kratak glosar riječi koje su najčešće u upotrebi u našem svakodnevnom govoru kada se radi o nabavci i pripremi namirnica te služi kao pomoć pri razumijevanju starih venecijanskih recepata koji se još koriste i smatraju se tradicionalnim jelima Istre i Dalmacije.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Interdisciplinarne društvene znanosti



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Visoka škola za menadžment i dizajn Aspira, Split

Profili:

Avatar Url Antonia Tudor (mentor)

Citiraj ovu publikaciju:

Grgas, Antonela
Usporedba izraza i naziva u procesu pripreme hrane u talijanskom i hrvatskom jeziku, 2020., diplomski rad, preddiplomski, Split
Grgas, A. (2020) 'Usporedba izraza i naziva u procesu pripreme hrane u talijanskom i hrvatskom jeziku', diplomski rad, preddiplomski, Split.
@phdthesis{phdthesis, author = {Grgas, Antonela}, year = {2020}, pages = {44}, keywords = {Mleta\v{c}ka Republika, prehrambene namirnice, priprema hrane, talijanski jezik}, title = {Usporedba izraza i naziva u procesu pripreme hrane u talijanskom i hrvatskom jeziku}, keyword = {Mleta\v{c}ka Republika, prehrambene namirnice, priprema hrane, talijanski jezik}, publisherplace = {Split} }
@phdthesis{phdthesis, author = {Grgas, Antonela}, year = {2020}, pages = {44}, keywords = {food preparation, ingredients, Italian language, Venetian Republic}, title = {Comparison of terms and names in the process of food preparation in Italian and Croatian}, keyword = {food preparation, ingredients, Italian language, Venetian Republic}, publisherplace = {Split} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font