Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1158039

Acceptance of Machine Translation by Croatian Translators


Rajh, Ivanka; Koričan Lajtman Mirna; Omazić Marija
Acceptance of Machine Translation by Croatian Translators // The 2nd International Conference on the Relation between Artificial Intelligence, Social Sciences and Humanities
Zagreb, Hrvatska, 2021. str. 29-30 (predavanje, međunarodna recenzija, sažetak, znanstveni)


CROSBI ID: 1158039 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Acceptance of Machine Translation by Croatian Translators

Autori
Rajh, Ivanka ; Koričan Lajtman Mirna ; Omazić Marija

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, znanstveni

Izvornik
The 2nd International Conference on the Relation between Artificial Intelligence, Social Sciences and Humanities / - , 2021, 29-30

ISBN
978-953-246-490-0

Skup
The 2nd International Conference on the Relation between Artificial Intelligence, Social Sciences and Humanities

Mjesto i datum
Zagreb, Hrvatska, 01.10.2021

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija

Ključne riječi
machine translation, Croatian translators, acceptance, attitudes

Sažetak
The purpose of this research is to find out to what extent Croatian translators have embraced machine translation (MT), what factors influence their acceptance of MT as well as the degree of their satisfaction with that technology. As Croatian is a small language, the language technologies have not been developing at the pace of those for English, French and other world languages. According to the Language Industry Survey, Google Translate remains the most widely used tool for Croatian, not least because it is freely available. Better results for the EU topics are only achieved by the European Commission’s eTranslation system, which is available to public administration, SMEs, university language faculties and CEF projects. An important feature of the Croatian translation market is that 80% of providers are free-lance translators, the rest of the market being small enterprises with up to 9 employees (Eurostat). Such fragmentation of the translation market, and relative weakness of individual players, undoubtedly affects the development of language technologies for Croatian language.

Izvorni jezik
Engleski

Znanstvena područja
Interdisciplinarne humanističke znanosti



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Zagrebačka škola ekonomije i managementa, Zagreb,
Sveučilište J. J. Strossmayera u Osijeku

Profili:

Avatar Url Marija Omazić (autor)

Avatar Url Ivanka Rajh (autor)

Avatar Url Mirna Koričan Lajtman (autor)

Poveznice na cjeloviti tekst rada:

Pristup cjelovitom tekstu rada

Citiraj ovu publikaciju:

Rajh, Ivanka; Koričan Lajtman Mirna; Omazić Marija
Acceptance of Machine Translation by Croatian Translators // The 2nd International Conference on the Relation between Artificial Intelligence, Social Sciences and Humanities
Zagreb, Hrvatska, 2021. str. 29-30 (predavanje, međunarodna recenzija, sažetak, znanstveni)
Rajh, I., Koričan Lajtman Mirna & Omazić Marija (2021) Acceptance of Machine Translation by Croatian Translators. U: The 2nd International Conference on the Relation between Artificial Intelligence, Social Sciences and Humanities.
@article{article, author = {Rajh, Ivanka}, year = {2021}, pages = {29-30}, keywords = {machine translation, Croatian translators, acceptance, attitudes}, isbn = {978-953-246-490-0}, title = {Acceptance of Machine Translation by Croatian Translators}, keyword = {machine translation, Croatian translators, acceptance, attitudes}, publisherplace = {Zagreb, Hrvatska} }
@article{article, author = {Rajh, Ivanka}, year = {2021}, pages = {29-30}, keywords = {machine translation, Croatian translators, acceptance, attitudes}, isbn = {978-953-246-490-0}, title = {Acceptance of Machine Translation by Croatian Translators}, keyword = {machine translation, Croatian translators, acceptance, attitudes}, publisherplace = {Zagreb, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font